Opinion: A crucial test remains on Nov. 13, when dissident Aung San Suu Kyi is to be set free.
By John F. Kerry — Special to GlobalPost
Published: November 8, 2010 17:36 ET in Worldview
A nun worships inside Shwedagon Pagoda on Nov. 8, 2010 in Rangoon, Burma. (CKN/Getty Images) Click to enlarge photo
BOSTON — This weekend, the government of Burma held national elections, the first in 20 years under that country’s authoritarian system. The elections were the culmination of a deeply flawed process, and should not be considered legitimate.
The military rulers of Burma, which is officially recognized as Myanmar, drafted a constitution and election rules designed to prevent a repeat of what happened in 1990. Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi and her National League for Democracy won those elections in a landslide, only to see the army nullify the results, round up its political opponents, and impose two decades of calamitous military rule.
The army and its political allies are likely to remain firmly in control of Burma for some time to come. The new constitution reserves a quarter of the seats in the legislature for the military, and two pro-government parties were the only ones contesting many of the 1,157 constituencies in play.
Many of Burma’s oppressed ethnic minority groups were effectively barred from participation. And other pro-democratic forces had to battle not only official intimidation, but also an understandable sense of resignation given the tilted playing field that discouraged many advocates of reform from participating in the elections at all.
But merely condemning these elections as a sham provides no comfort for Burma’s increasingly impoverished and marginalized people. Merely condemning these elections discounts the possibility that the new government, despite its origins, might nonetheless bring change, with new faces and new policies.
One crucial test will occur Nov. 13, when Aung San Suu Kyi’s politically-motivated confinement under house arrest is set to expire. She should be set free and allowed to speak her mind.
Similarly, those opposition party members who ran in the elections and won seats should be able to play meaningful roles in helping to shape the nation’s future. The military’s “roadmap to democracy” will lead to a dead end if the government keeps its political opponents jailed and muzzled.
In the months ahead, if the Burmese government breaks from the policies of the past, the United States should stand ready to improve relations and seek areas of cooperation that will directly benefit the Burmese people.
A short version of their government’s to-do list should include: releasing political prisoners, easing media and speech restrictions, seeking peace and reconciliation with Burma’s various ethnic groups, abiding by international norms on non-proliferation, pursuing economic reforms, and allowing greater space for international and non-governmental organizations to help meet the critical needs of Burma’s people. Progress towards these benchmarks will not only improve the plight of the average Burmese, it will also improve their government’s international standing.
In September 2009, the Obama administration admirably decided to embark on a new approach to Burma, combining pressure with principled dialogue to encourage the government to embrace reforms and make a genuine transition to civilian, democratic rule. To date, Burma’s response to this initiative has been disappointing, and the existing multilateral and U.S. sanctions should remain in place until we see serious signs of change.
But it would be a mistake for Washington to abandon its “dual-track” approach. It still has the best chance of promoting change, and it leaves America better positioned for the day we hope will come when new leaders with new ideas emerge on the scene. A one-sided, “sanctions only” policy will only serve to diminish U.S. influence inside Burma and with its immediate neighbors.
At the international level, now is a good time for the United States to redouble its efforts to forge multilateral cooperation on Burma policy. Improving diplomatic coordination, no easy task given the competitive national interests of Burma’s neighbors, will enhance all facets of the U.S. dual-track approach. Toward this end, I hope the Obama administration explores mechanisms to ensure that Burma is not lost amid the crowded bilateral agendas with Asia’s giants.
I learned from my experience working to improve relations with Vietnam that patient, clear-eyed diplomacy, combining elements of pressure and engagement, can encourage even an authoritarian government to change course, particularly if Washington works in concert with like-minded members of the international community.
In the months ahead, I and others in Congress will be watching closely to see whether Burma’s government is truly embarking on a path towards peace and democracy or whether it remains anchored to the failed policies of the past.
A change in approach will pay immediate dividends for the Burmese people and, over time, will afford their government a chance to improve relations with the United States and begin to repair its much-tarnished international reputation.
Sen. John F. Kerry (D-Mass.) is the chairman of the Senate Foreign Relations Committee.
Ref:
http://www.globalpost.com/dispatch/worldview/101108/john-kerry-burma-myanmar-elections
Tuesday, November 9, 2010
Sunday, November 7, 2010
U.S. Policy Toward Burma : Kurt Campbell (Assistant Secretary of State)
Testimony of Kurt Campbell Assistant Secretary of State Bureau of East Asian and Pacific Affairs
U.S. Department of StateBefore the Subcommittee on East Asian and Pacific Affairs Senate Foreign Relations Committee
September 30, 2009
U.S. Policy Toward Burma
Mr. Chairman, Senator Inhofe, and Members of the Subcommittee, thank you for inviting me here today to testify about U.S. policy toward Burma and a possible new direction for U.S.-Burma relations.
Let me take this opportunity to brief you on the overarching assessments that helped shape our review. The Administration launched a review of our Burma policy seven months ago, recognizing that political and humanitarian conditions in Burma were deplorable. Neither sanctions nor engagement, implemented alone, have succeeded in improving those conditions and moving Burma forward on a path to democratic reform.
Moreover, it was clear to us that the problems Burma presents, not only to its people, but to its neighbors, the wider region and the world at large, demand that we review and reconsider our approach. In addition to taking a hard look at the current situation inside Burma, we also focused on emerging questions and concerns regarding Burma’s relationship with North Korea, particularly in light of the passage of UN Security Council Resolution 1874, which prohibits member states from engaging in trade with North Korea in virtually all conventional weapons as well as in sensitive technologies, including those related to ballistic missiles and nuclear and other WMD programs.
Our policy review also was informed by the fact that, for the first time in recent memory, the Burmese leadership has shown an active interest in engaging with the United States. But, let me be clear: we have decided to engage with Burma because we believe it is in our interest to do so.
-2-
We have consulted widely throughout the review process with Congress, other governments, and key stakeholders such as non-governmental organizations, business leaders, academics, and representatives of international organizations. We also have consulted with the National League for Democracy and other democratic activists inside Burma.
The conclusions of our policy review, just announced this week, reaffirmed our fundamental interests in Burma: we support a unified, peaceful, prosperous, and democratic Burma. While our goals in Burma remain the same as before, the policy review confirmed that we need additional tools to augment those that we have been using in pursuit of our objectives. A policy of pragmatic engagement with the Burmese authorities holds the best hope for advancing our goals. A central element of this approach is a direct, senior-level dialogue with representatives of the Burmese leadership. As the Secretary previewed in her remarks to the Friends of Burma last week, we hope a dialogue with the Burmese regime will lay out a path forward towards change in Burma and a better, more productive bilateral relationship.
Through a direct dialogue, we will be able to test the intentions of the Burmese leadership and the sincerity of their expressed interest in a more positive relationship with the United States. The way forward will be clearly tied to concrete actions on the part of the Burmese leadership addressing our core concerns, particularly in the areas of democracy and human rights.
We will also discuss our proliferation concerns and Burma’s close military relationship with North Korea. Burma has said it is committed to comply fully with UN Security Council Resolutions 1718 and 1874. Nevertheless, we remain concerned about the nature and extent of Burma’s ties with North Korea. Full and transparent implementation of these resolutions is critical to global peace and security, and we will be looking to the Burmese authorities to deliver on their commitments.
We expect engagement with Burma to be a long, slow, and step-by-step process. We will not judge the success of our efforts at pragmatic engagement by the results of a handful of meetings. Engagement for its own sake is obviously not a goal for U.S. policy, but we recognize that achieving meaningful change in Burma will take time.
We will work to ensure that the Burmese leaders have an absolutely clear understanding of our goals for this dialogue and the core issues on our agenda. A-3-fundamentally different U.S.-Burma relationship will require real progress on democracy and human rights. We will continue to press for the unconditional release of Aung San Suu Kyi and all political prisoners; an end to conflicts with ethnic minority groups; accountability of those responsible for human rights violations; and the initiation of a genuine dialogue among the Burmese government, the democratic opposition, and the ethnic minorities on a shared vision for the way forward in Burma. This last issue is critical, since only the Burmese people themselves can determine the future of their country. Our intent is to use our dialogue with the Burmese authorities to facilitate that process. Only if the government of Burma makes progress toward these goals will it be possible to improve our bilateral relationship in a step-by-step process.
In parallel to the dialogue on our core democracy, human rights and nonproliferation concerns, we hope to identity some initial positive steps the Burmese could take in other areas that would help build momentum in the talks and could potentially allow the United States to respond in an appropriate manner. There are a number of areas in which we might be able improve cooperation to our mutual benefit, such as counter-narcotics, health, environmental protection, and the recovery of World War II-era Missing-in-Action remains.
Our dialogue with Burma will supplement rather than replace the sanctions regime that has been at the center of our Burma policy for many years. Lifting or easing sanctions at the outset of a dialogue without meaningful progress on our concerns would be a mistake. We will maintain our existing sanctions until we see concrete progress, and continue to work with the international community to ensure that those sanctions are effectively coordinated. We believe any easing of sanctions now would send the wrong signal to those who have been striving for so many years for democracy in Burma, to our partners in the region and elsewhere, and to the Burmese leadership itself. Through our dialogue, we also will make clear to the Burmese leadership that relations with the United States can only be improved in a step-by-step process if the Burmese government takes meaningful actions that address our core concerns. Moreover, we will reserve the option of tightening sanctions on the regime and its supporters to respond to events in Burma.
Some argue that sanctions should be lifted immediately because they hurt the people of Burma without effectively pressuring the regime. U.S. sanctions, implemented after the crackdown that began in September 2007, have been “targeted” – aimed not at the people of Burma but at the military leadership, its networks and state-owned companies, and the wealthy cronies that support the-4-government often through illicit activities. It is also important to keep in mind the nature of the country’s economic system. Decades of economic mismanagement by Burma’s military leadership have resulted in high inflation, endemic corruption, and poor regulation, which have stifled broad-based economic growth. Burma had an unfriendly business environment well before the imposition of sanctions by the United States, the European Union, Canada, and others. The country will continue to be an inhospitable place to invest unless the government introduces serious reforms, rule of law, and good governance. We believe that opening up Burma to the outside world can benefit the forces of change working for a better future for the people of this troubled country.
Our commitment to the Burmese people is unwavering. We will continue to address the urgent humanitarian needs of the population by expanding our assistance efforts in a manner designed to help those most in need without bolstering the regime. We know it can be done. In the wake of Cyclone Nargis, the U.S. Government provided nearly $75 million in aid to the victims of the cyclone through responsible and effective international NGO partners. We also have broadly licensed financial support of not-for-profit humanitarian activities in Burma, and continue to take care to ensure that U.S. sanctions do not impede humanitarian activities by NGOs.
Regarding the elections that the Burmese regime plans to hold in 2010, we need to assess the conditions under which the elections will be held and determine whether opposition and ethnic groups will be able to participate fully. We do not yet know the date of the elections; the authorities also have not published the election laws. Given the way in which the Burmese government conducted its referendum on a new Constitution in the immediate aftermath of Cyclone Nargis, we are skeptical that the elections will be either free or fair. We will continue to stress to the Burmese authorities the baseline conditions that we consider necessary for any credible electoral process. They include the release of political prisoners, the ability of all stakeholders to stand for election, eliminating restrictions on media, and ensuring a free and open campaign.
We will emphasize, and ask that others do the same, that the 2010 elections will only bring legitimacy and stability to the country to the extent that they are broad-based and include all key stakeholders. This is why it is crucial for the regime to begin an internal dialogue now with democratic opposition leaders and representatives of the ethnic minorities. It is only through dialogue that the conditions can be established for all of Burma’s political forces to participate. We-5-also intend to remain engaged with the democratic opposition to ensure that our engagement with the regime is not at cross purposes with their own objectives.
We recognize that we alone cannot promote change in Burma. We will need to work with friends and partners to achieve our goals, including stepped up dialogue and interactions with countries such as China and India that have traditionally close relationships with Burma’s military leaders. We will continue to coordinate closely as well with ASEAN, the EU, Australia, Canada, Japan, and other actors such as the UN to reinforce our fundamental message on reform to the Burmese regime. We will work with our partners to encourage Burma to be more open and to promote new thinking and new ideas.
Although we hope to initiate these efforts immediately, we are realistic about our expectations. We must be prepared to sustain our efforts beyond the planned 2010 elections. Some day a new generation of leaders in Burma will come to power. If the country is more open to the outside world we can hope to influence that transition and encourage Burma's leaders to take a more positive, constructive, and inclusive path. The process of dialogue itself should give us greater insight into the thinking of Burma’s political leadership and offer opportunities to influence the way in which they look at the world. Pressing for greater openness and exposure to new ideas and new thinking, particularly among members of the up-and-coming generation of leaders is likely, in the long run, to be the most effective means of encouraging change in Burma.
Thank you for extending this opportunity to me to testify today on this pressing and vitally important issue. I welcome any questions you may have.
N.B. Policy Studies 2010
U.S. Department of StateBefore the Subcommittee on East Asian and Pacific Affairs Senate Foreign Relations Committee
September 30, 2009
U.S. Policy Toward Burma
Mr. Chairman, Senator Inhofe, and Members of the Subcommittee, thank you for inviting me here today to testify about U.S. policy toward Burma and a possible new direction for U.S.-Burma relations.
Let me take this opportunity to brief you on the overarching assessments that helped shape our review. The Administration launched a review of our Burma policy seven months ago, recognizing that political and humanitarian conditions in Burma were deplorable. Neither sanctions nor engagement, implemented alone, have succeeded in improving those conditions and moving Burma forward on a path to democratic reform.
Moreover, it was clear to us that the problems Burma presents, not only to its people, but to its neighbors, the wider region and the world at large, demand that we review and reconsider our approach. In addition to taking a hard look at the current situation inside Burma, we also focused on emerging questions and concerns regarding Burma’s relationship with North Korea, particularly in light of the passage of UN Security Council Resolution 1874, which prohibits member states from engaging in trade with North Korea in virtually all conventional weapons as well as in sensitive technologies, including those related to ballistic missiles and nuclear and other WMD programs.
Our policy review also was informed by the fact that, for the first time in recent memory, the Burmese leadership has shown an active interest in engaging with the United States. But, let me be clear: we have decided to engage with Burma because we believe it is in our interest to do so.
-2-
We have consulted widely throughout the review process with Congress, other governments, and key stakeholders such as non-governmental organizations, business leaders, academics, and representatives of international organizations. We also have consulted with the National League for Democracy and other democratic activists inside Burma.
The conclusions of our policy review, just announced this week, reaffirmed our fundamental interests in Burma: we support a unified, peaceful, prosperous, and democratic Burma. While our goals in Burma remain the same as before, the policy review confirmed that we need additional tools to augment those that we have been using in pursuit of our objectives. A policy of pragmatic engagement with the Burmese authorities holds the best hope for advancing our goals. A central element of this approach is a direct, senior-level dialogue with representatives of the Burmese leadership. As the Secretary previewed in her remarks to the Friends of Burma last week, we hope a dialogue with the Burmese regime will lay out a path forward towards change in Burma and a better, more productive bilateral relationship.
Through a direct dialogue, we will be able to test the intentions of the Burmese leadership and the sincerity of their expressed interest in a more positive relationship with the United States. The way forward will be clearly tied to concrete actions on the part of the Burmese leadership addressing our core concerns, particularly in the areas of democracy and human rights.
We will also discuss our proliferation concerns and Burma’s close military relationship with North Korea. Burma has said it is committed to comply fully with UN Security Council Resolutions 1718 and 1874. Nevertheless, we remain concerned about the nature and extent of Burma’s ties with North Korea. Full and transparent implementation of these resolutions is critical to global peace and security, and we will be looking to the Burmese authorities to deliver on their commitments.
We expect engagement with Burma to be a long, slow, and step-by-step process. We will not judge the success of our efforts at pragmatic engagement by the results of a handful of meetings. Engagement for its own sake is obviously not a goal for U.S. policy, but we recognize that achieving meaningful change in Burma will take time.
We will work to ensure that the Burmese leaders have an absolutely clear understanding of our goals for this dialogue and the core issues on our agenda. A-3-fundamentally different U.S.-Burma relationship will require real progress on democracy and human rights. We will continue to press for the unconditional release of Aung San Suu Kyi and all political prisoners; an end to conflicts with ethnic minority groups; accountability of those responsible for human rights violations; and the initiation of a genuine dialogue among the Burmese government, the democratic opposition, and the ethnic minorities on a shared vision for the way forward in Burma. This last issue is critical, since only the Burmese people themselves can determine the future of their country. Our intent is to use our dialogue with the Burmese authorities to facilitate that process. Only if the government of Burma makes progress toward these goals will it be possible to improve our bilateral relationship in a step-by-step process.
In parallel to the dialogue on our core democracy, human rights and nonproliferation concerns, we hope to identity some initial positive steps the Burmese could take in other areas that would help build momentum in the talks and could potentially allow the United States to respond in an appropriate manner. There are a number of areas in which we might be able improve cooperation to our mutual benefit, such as counter-narcotics, health, environmental protection, and the recovery of World War II-era Missing-in-Action remains.
Our dialogue with Burma will supplement rather than replace the sanctions regime that has been at the center of our Burma policy for many years. Lifting or easing sanctions at the outset of a dialogue without meaningful progress on our concerns would be a mistake. We will maintain our existing sanctions until we see concrete progress, and continue to work with the international community to ensure that those sanctions are effectively coordinated. We believe any easing of sanctions now would send the wrong signal to those who have been striving for so many years for democracy in Burma, to our partners in the region and elsewhere, and to the Burmese leadership itself. Through our dialogue, we also will make clear to the Burmese leadership that relations with the United States can only be improved in a step-by-step process if the Burmese government takes meaningful actions that address our core concerns. Moreover, we will reserve the option of tightening sanctions on the regime and its supporters to respond to events in Burma.
Some argue that sanctions should be lifted immediately because they hurt the people of Burma without effectively pressuring the regime. U.S. sanctions, implemented after the crackdown that began in September 2007, have been “targeted” – aimed not at the people of Burma but at the military leadership, its networks and state-owned companies, and the wealthy cronies that support the-4-government often through illicit activities. It is also important to keep in mind the nature of the country’s economic system. Decades of economic mismanagement by Burma’s military leadership have resulted in high inflation, endemic corruption, and poor regulation, which have stifled broad-based economic growth. Burma had an unfriendly business environment well before the imposition of sanctions by the United States, the European Union, Canada, and others. The country will continue to be an inhospitable place to invest unless the government introduces serious reforms, rule of law, and good governance. We believe that opening up Burma to the outside world can benefit the forces of change working for a better future for the people of this troubled country.
Our commitment to the Burmese people is unwavering. We will continue to address the urgent humanitarian needs of the population by expanding our assistance efforts in a manner designed to help those most in need without bolstering the regime. We know it can be done. In the wake of Cyclone Nargis, the U.S. Government provided nearly $75 million in aid to the victims of the cyclone through responsible and effective international NGO partners. We also have broadly licensed financial support of not-for-profit humanitarian activities in Burma, and continue to take care to ensure that U.S. sanctions do not impede humanitarian activities by NGOs.
Regarding the elections that the Burmese regime plans to hold in 2010, we need to assess the conditions under which the elections will be held and determine whether opposition and ethnic groups will be able to participate fully. We do not yet know the date of the elections; the authorities also have not published the election laws. Given the way in which the Burmese government conducted its referendum on a new Constitution in the immediate aftermath of Cyclone Nargis, we are skeptical that the elections will be either free or fair. We will continue to stress to the Burmese authorities the baseline conditions that we consider necessary for any credible electoral process. They include the release of political prisoners, the ability of all stakeholders to stand for election, eliminating restrictions on media, and ensuring a free and open campaign.
We will emphasize, and ask that others do the same, that the 2010 elections will only bring legitimacy and stability to the country to the extent that they are broad-based and include all key stakeholders. This is why it is crucial for the regime to begin an internal dialogue now with democratic opposition leaders and representatives of the ethnic minorities. It is only through dialogue that the conditions can be established for all of Burma’s political forces to participate. We-5-also intend to remain engaged with the democratic opposition to ensure that our engagement with the regime is not at cross purposes with their own objectives.
We recognize that we alone cannot promote change in Burma. We will need to work with friends and partners to achieve our goals, including stepped up dialogue and interactions with countries such as China and India that have traditionally close relationships with Burma’s military leaders. We will continue to coordinate closely as well with ASEAN, the EU, Australia, Canada, Japan, and other actors such as the UN to reinforce our fundamental message on reform to the Burmese regime. We will work with our partners to encourage Burma to be more open and to promote new thinking and new ideas.
Although we hope to initiate these efforts immediately, we are realistic about our expectations. We must be prepared to sustain our efforts beyond the planned 2010 elections. Some day a new generation of leaders in Burma will come to power. If the country is more open to the outside world we can hope to influence that transition and encourage Burma's leaders to take a more positive, constructive, and inclusive path. The process of dialogue itself should give us greater insight into the thinking of Burma’s political leadership and offer opportunities to influence the way in which they look at the world. Pressing for greater openness and exposure to new ideas and new thinking, particularly among members of the up-and-coming generation of leaders is likely, in the long run, to be the most effective means of encouraging change in Burma.
Thank you for extending this opportunity to me to testify today on this pressing and vitally important issue. I welcome any questions you may have.
N.B. Policy Studies 2010
လာမည့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္လည္း တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးမူဝါဒ အေမရိကန္ ဆက္က်င့္သံုးမည္-KURT CAMPBELL (US- Assistant Secretary of State)
KURT CAMPBELL (US- Assistant Secretary of State)
Friday, September 17, 2010
လာမည့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္လည္း တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးမူဝါဒ အေမရိကန္ ဆက္က်င့္သံုးမည္
ဧရာဝတီ Friday, September 17, 2010
အေမရိကန္ အစိုးရသည္ ေရြးေကာက္ပြဲ အၿပီး တက္လာမည့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္လည္း တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူဝါဒကို ဆက္လက္ က်င့္သံုးမည္ဟု သိရသည္။
စစ္အစိုးရႏွင့္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ၂ ႀကိမ္စလံုး မေအာင္ျမင္ခဲ့သည့္တိုင္ ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး တက္လာမည့္ ႏိုင္ငံတကာက အသိအမွတ္ျပဳမည္ မဟုတ္ေသာ ျမန္မာအစိုးရသစ္ အတြက္လည္း ယင္းမူဝါဒကို ဆက္လက္ကိုင္စြဲသြားျခင္း သာ အသင့္ေလ်ာ္ဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း အေမရိကန္အစိုးရ အဆင့္ျမင့္အရာရွိတဦးက ယမန္ေန႔က ေျပာၾကားသည္။
အေရွ႕အာရွႏွင့္ ပစိဖိတ္ေရးရာ လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီး မစၥတာ ကာ့တ္ ကမ္းဘဲလ္က “ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ နားလည္မႈ ရရွိေရး ေဆြးေႏြးပြဲ အတြက္ ဆက္ၿပီး တံခါးဖြင့္ထားဖို႔ ရည္မွန္းခ်က္ကို ေဒသတြင္းက မိတ္ေဆြႏိုင္ငံမ်ားနဲ႔ အနီးကပ္ တိုင္ပင္ ေဆြးေႏြးမႈေတြ လုပ္ၿပီးပါၿပီ။ ေနာက္လာမယ့္ အစိုးရသစ္နဲ႔ အလုပ္ျဖစ္ဖို႔ကလည္း ခက္ခက္ခဲခဲ ေရြးစရာထဲမွာ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးတခုပဲ ရွိပါတယ္” ဟု ဆိုသည္။
“အာရွ-ပစိဖိတ္ ေဒသအတြင္း ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ေနာက္ထပ္ေျခလွမ္းမ်ား” ဟူေသာ မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္၏ မွတ္ခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္သံ႐ုံး ယာယီတာဝန္ခံေဟာင္း မစၥ ပရစ္စီလာ ကလပ္က ႏိုဝင္ဘာေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ အိုဘားမား အစိုးရ၏ မူဝါဒကို ေမးျမန္းရာမွ အထက္ပါအတိုင္း မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္က ေျဖၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
“က်ေနာ္တို႔ အက်ပ္အတည္းေတြ ႀကံဳရပါတယ္။ လက္ရွိအေျခအေနေတြအရ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာသူေတြကို လက္မခံ၊ ႏိုင္ငံတကာ စံႏႈန္းေတြကို မလိုက္နာဘဲ လုပ္မယ့္ ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲကို ႏိုင္ငံတကာက အသိအမွတ္ျပဳမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲက လူသစ္၊ ပါဝါဆက္ဆံေရး အသစ္၊ တည္ေဆာင္ပံု အသစ္ေတြ ျပည္တြင္းမွာ ဖန္တီးလာႏိုင္ဖြယ္ ရွိပါတယ္”ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
တိုးတက္မႈ တစံုတရာရွိလာေစရန္ ဖိအားေပးမႈနဲ႔ မက္လံုးေပးမႈမ်ား တၿပိဳင္တည္း လုပ္သြားရလိမ့္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုနည္းလမ္းႏွစ္မ်ိဳးစလံုးအတြက္ ျပင္ဆင္ထားေၾကာင္း ကမ္းဘဲလ္က ဆက္လက္ေျပာသည္။
မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္သည္ အိုဘားမား အစိုးရ၏ ျမန္မာျပည္ မူဝါဒေရးရာအတြက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေနသူျဖစ္ၿပီး စစ္အစိုးရ အေပၚ တြန္းအားေပးသည့္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးႏွင့္ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ အေရးယူေရး မူဝါဒအရ ေဆြးေႏြးမႈ ႏွစ္ႀကိမ္စလံုးကို ဦးေဆာင္ စီစဥ္ခဲ့သူျဖစ္သည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာႏွင့္ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ေမလတို႔တြင္ ကမ္းဘဲလ္သည္ အေမရိကန္ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ကို ဦးေဆာင္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ဖူးသည္။
“အိုဘားမား အစိုးရ တက္လာၿပီးတဲ့ေနာက္ ျမန္မာျပည္ အေရးကို အနီးကပ္ အကဲခတ္ဖို႔ ဆႏၵ ရွိခဲ့ပါတယ္။ သက္ဆိုင္ရာ လုပ္ ကိုင္ ေဆာင္ရြက္ေနသူေတြ၊ ေဒသတြင္း တခုလံုးမွာရွိတဲ့ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ အဖြဲ႔ေတြ၊ အစိုးရေတြနဲ႔ တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးၿပီးေတာ့ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေလ့လာသံုးသပ္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ အာဆီယံရဲ႕ သေဘာထားျဖစ္တဲ့ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မဟာဗ်ဴဟာကို စစ္အစိုးရအေပၚ သံုးဖို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဆိုးျမင္သေဘာနဲ႔ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈလည္း မေျပာင္းလဲေစဘဲ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ရဲ႕ မူဝါဒဟာ ျမန္မာျပည္တြင္း ေျပာင္းလဲမႈ ရည္မွန္းခ်က္ကို အေကာင္အထည္ မေဖာ္ႏိုင္ေသးပါဘူး” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
စစ္အစိုးရႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးေရး အေမရိကန္အစုိးရမူဝါဒကို အျပည့္အဝ ဆက္လက္ေထာက္ခံမည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယထာဘူတက်က် ေျပာရလွ်င္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးသည္ စိတ္ပ်က္စရာရလဒ္မ်ားသာ ရေသးၿပီး စိန္ေခၚမႈမ်ား ရွိေနဆဲဟု ကမ္းဘဲလ္က ဝန္ခံေျပာၾကားသည္။
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသည္ စစ္အစိုးရအေနျဖင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားကို လႊတ္ေပးေရး၊ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ ရင္ၾကားေစ့ေရး၊ ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲကို တရားမွ်တေရးႏွင့္ အားလံုးပါဝင္ႏိုင္ေရးတို႔ကို တိုက္တြန္းထားသည္။
ထို႔အျပင္ ေျမာက္ကိုရီးယား-ျမန္မာ မဟာဗ်ဴဟာေျမာက္ ဆက္ဆံေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍လည္း အေမရိကန္၏ စိုးရိမ္မႈကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုထားၿပီး ျဖစ္သည္။
“အစက ေျပာခဲ့သလိုပဲ ဒီလုပ္ငန္းစဥ္တခုလံုးကို ေရတိုမွာ ျဖစ္ေျမာက္လာဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္မထားပါဘူး။ ေရရွည္သြားရမယ့္ ကိစၥလို႔ ျမင္ပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ ကတိေတြ အလြန္အကြ်ံ မေပးလိုပါဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔ လုပ္ကိုင္ေနတာ ဘယ္အေျခအေနေရာက္တယ္ဆိုတာ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းရွိဖို႔ ႀကိဳးစားေနပါတယ္” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က စစ္အစိုးရအေပၚ အေမရိကန္၏ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူဝါဒကို ေထာက္ခံေၾကာင္း ၿပီးခဲ့သည့္ ေမလက ျမန္မာျပည္ခရီးစဥ္အတြင္း ကမ္းဘဲလ္ႏွင့္ ေတြ႔ဆံုစဥ္ ေျပာၾကားခဲ့သည္ဟု သိရသည္။
“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ က်ေနာ္ ပထမဆံုး ေတြ႔ဆံုခြင့္ရစဥ္မွာ ဘာေၾကာင့္ စစ္အစိုးရနဲ႔ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးတယ္ဆိုတာကို မိနစ္ ၃၀ ေလာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါတယ္။ ဘာမွ မေသခ်ာေသးဘူးဆိုေပမယ့္ ပြင့္လင္းစြာ ေျပာရရင္ ေရွ႕ဆက္ ေဆြးေႏြးဆဲပါပဲ” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ဆိုသည္။
အနည္းဆံုးအားျဖင့္ အဆိုးထဲမွ အေကာင္းအျဖစ္ ျမန္မာ့အေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ေဆြးေႏြးခြင့္ ရခဲ့ေၾကာင္း၊ အေမရိကန္ ႀကိဳးပမ္းမႈအတြက္ အကူအညီေတာင္းႏိုင္ခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ အေမရိကန္၏ အက်ိဳးစီးပြားအတြက္ အေကာင္းဆံုး နည္းဗ်ဴဟာအျဖစ္ သံတမန္နည္းက် တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ရခဲ့ေၾကာင္း ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
တခ်ိန္တည္းတြင္ပင္ ၿဗိတိန္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဝီလ်ံ ဟိဂ္ကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အကြက္က်က်စီမံထားေသာ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ “စစ္အစိုးရ အာဏာ ဆက္လက္ခ်ဳပ္ကိုင္ေရးအတြက္ ဟန္ျပ စီမံထားခ်က္” ျဖစ္ေၾကာင္း ယေန႔တြင္ ထုတ္ေဖာ္ေျပာၾကားလိုက္သည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေခါင္းေဆာင္ေသာ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) အပါအဝင္ ပါတီမ်ား ဖ်က္သိမ္းခံရေၾကာင္း စစ္အစိုးရက ေၾကညာၿပီးေနာက္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက ထိုသို႔ ေျပာဆိုလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
မစၥတာ ဝီလ်ံ ဟိဂ္၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္တြင္ “ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ စစ္အစိုးရက အာဏာကို ဆက္လက္ခ်ဳပ္ကိုင္ရန္ စီမံခ်က္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာျပည္သူလူထု၏ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္မ်ားအား လြတ္လပ္စြာ ေရြးခ်ယ္ခြင့္ကို ျငင္းပယ္ျခင္း ျဖစ္သည္” ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။
ေရြးေကာက္ပြဲသည္ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး၊ ဆယ္စုႏွစ္ႏွင့္ ခ်ီ၍ ရွည္ၾကာေနသည့္ တိုင္းရင္းသား ပဋိပကၡႏွင့္ မျဖစ္သင့္သည့္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးမႈမ်ား ပေပ်ာက္ေရးအတြက္ အခြင့္အလမ္းသာ ျဖစ္သင့္ေၾကာင္း၊ ယခု ထိုအခြင့္အလမ္းသည္ အခ်ည္းႏွီးျဖစ္ေနေၾကာင္းလည္း ေၾကညာခ်က္တြင္ ေရးသားထားသည္။
ေနာက္ဆံုး အေျခအေနမ်ားသည္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းအတြက္ တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခား၊ ျပစ္တင္ေျပာဆိုစရာ ျဖစ္ေနၿပီး၊ ျမန္မာျပည္သူမ်ားဘက္ ရပ္တည္ေရးအတြက္ ဆက္လက္ဆံုးျဖတ္ရန္သာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ေဖာ္ျပထားသည္။
ၿဗိတိန္ လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ေဒးဗစ္ မီလီဘန္းကလည္း “အခု ျမန္မာ့ ေရြးေကာက္ပြဲက လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာျပည္သူလူထုရဲ႕ လည္မ်ိဳကို စစ္အစိုးရက ပိုၿပီး ညႇစ္ဖို႔ အတြက္ ေရြးေကာက္ပြဲပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္” ဟု ေျပာသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံေရးအျမင္မ်ားကို ပိတ္ပင္ထားေၾကာင္း၊ ျပည္သူလူထုသည္ မည္သို႔မွ် ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုခြင့္ မရွိသျဖင့္ မိမိတို႔က ကိုယ္စား ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုေပးေရးသည္ အေရးပါေၾကာင္း မီလီဘန္းက ဆက္လက္ေျပာသည္။
Ref:
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/1-news/4086-2010-09-17-11-38-45
English Version :
http://www.dvb.no/elections/us-thoroughly-disappointed-kurt-campbell/11824
US ‘thoroughly disappointed’: Kurt Campbell | Democratic Voice of Burma
www.dvb.no
Friday, September 17, 2010
လာမည့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္လည္း တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးမူဝါဒ အေမရိကန္ ဆက္က်င့္သံုးမည္
ဧရာဝတီ Friday, September 17, 2010
အေမရိကန္ အစိုးရသည္ ေရြးေကာက္ပြဲ အၿပီး တက္လာမည့္ အစိုးရသစ္ႏွင့္လည္း တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူဝါဒကို ဆက္လက္ က်င့္သံုးမည္ဟု သိရသည္။
စစ္အစိုးရႏွင့္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ၂ ႀကိမ္စလံုး မေအာင္ျမင္ခဲ့သည့္တိုင္ ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး တက္လာမည့္ ႏိုင္ငံတကာက အသိအမွတ္ျပဳမည္ မဟုတ္ေသာ ျမန္မာအစိုးရသစ္ အတြက္လည္း ယင္းမူဝါဒကို ဆက္လက္ကိုင္စြဲသြားျခင္း သာ အသင့္ေလ်ာ္ဆံုးျဖစ္ေၾကာင္း အေမရိကန္အစိုးရ အဆင့္ျမင့္အရာရွိတဦးက ယမန္ေန႔က ေျပာၾကားသည္။
အေရွ႕အာရွႏွင့္ ပစိဖိတ္ေရးရာ လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီး မစၥတာ ကာ့တ္ ကမ္းဘဲလ္က “ျမန္မာအစိုးရနဲ႔ နားလည္မႈ ရရွိေရး ေဆြးေႏြးပြဲ အတြက္ ဆက္ၿပီး တံခါးဖြင့္ထားဖို႔ ရည္မွန္းခ်က္ကို ေဒသတြင္းက မိတ္ေဆြႏိုင္ငံမ်ားနဲ႔ အနီးကပ္ တိုင္ပင္ ေဆြးေႏြးမႈေတြ လုပ္ၿပီးပါၿပီ။ ေနာက္လာမယ့္ အစိုးရသစ္နဲ႔ အလုပ္ျဖစ္ဖို႔ကလည္း ခက္ခက္ခဲခဲ ေရြးစရာထဲမွာ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးတခုပဲ ရွိပါတယ္” ဟု ဆိုသည္။
“အာရွ-ပစိဖိတ္ ေဒသအတြင္း ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ေနာက္ထပ္ေျခလွမ္းမ်ား” ဟူေသာ မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္၏ မွတ္ခ်က္ႏွင့္ ပတ္သက္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံႏိုင္ငံဆိုင္ရာ အေမရိကန္သံ႐ုံး ယာယီတာဝန္ခံေဟာင္း မစၥ ပရစ္စီလာ ကလပ္က ႏိုဝင္ဘာေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး ျမန္မာႏိုင္ငံႏွင့္ ပတ္သက္၍ အိုဘားမား အစိုးရ၏ မူဝါဒကို ေမးျမန္းရာမွ အထက္ပါအတိုင္း မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္က ေျဖၾကားခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
“က်ေနာ္တို႔ အက်ပ္အတည္းေတြ ႀကံဳရပါတယ္။ လက္ရွိအေျခအေနေတြအရ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာသူေတြကို လက္မခံ၊ ႏိုင္ငံတကာ စံႏႈန္းေတြကို မလိုက္နာဘဲ လုပ္မယ့္ ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲကို ႏိုင္ငံတကာက အသိအမွတ္ျပဳမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမယ့္ ေရြးေကာက္ပြဲက လူသစ္၊ ပါဝါဆက္ဆံေရး အသစ္၊ တည္ေဆာင္ပံု အသစ္ေတြ ျပည္တြင္းမွာ ဖန္တီးလာႏိုင္ဖြယ္ ရွိပါတယ္”ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
တိုးတက္မႈ တစံုတရာရွိလာေစရန္ ဖိအားေပးမႈနဲ႔ မက္လံုးေပးမႈမ်ား တၿပိဳင္တည္း လုပ္သြားရလိမ့္မည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ ထိုနည္းလမ္းႏွစ္မ်ိဳးစလံုးအတြက္ ျပင္ဆင္ထားေၾကာင္း ကမ္းဘဲလ္က ဆက္လက္ေျပာသည္။
မစၥတာ ကမ္းဘဲလ္သည္ အိုဘားမား အစိုးရ၏ ျမန္မာျပည္ မူဝါဒေရးရာအတြက္ အေကာင္အထည္ေဖာ္ေနသူျဖစ္ၿပီး စစ္အစိုးရ အေပၚ တြန္းအားေပးသည့္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးႏွင့္ စီးပြားေရး ပိတ္ဆို႔ အေရးယူေရး မူဝါဒအရ ေဆြးေႏြးမႈ ႏွစ္ႀကိမ္စလံုးကို ဦးေဆာင္ စီစဥ္ခဲ့သူျဖစ္သည္။
၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာႏွင့္ ၂၀၁၀ ျပည့္ႏွစ္ ေမလတို႔တြင္ ကမ္းဘဲလ္သည္ အေမရိကန္ ကိုယ္စားလွယ္အဖြဲ႔ကို ဦးေဆာင္၍ ျမန္မာႏိုင္ငံသို႔ လာေရာက္ဖူးသည္။
“အိုဘားမား အစိုးရ တက္လာၿပီးတဲ့ေနာက္ ျမန္မာျပည္ အေရးကို အနီးကပ္ အကဲခတ္ဖို႔ ဆႏၵ ရွိခဲ့ပါတယ္။ သက္ဆိုင္ရာ လုပ္ ကိုင္ ေဆာင္ရြက္ေနသူေတြ၊ ေဒသတြင္း တခုလံုးမွာရွိတဲ့ အစိုးရမဟုတ္တဲ့ အဖြဲ႔ေတြ၊ အစိုးရေတြနဲ႔ တိုင္ပင္ေဆြးေႏြးၿပီးေတာ့ က်ယ္က်ယ္ျပန္႔ျပန္႔ ေလ့လာသံုးသပ္ၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ အာဆီယံရဲ႕ သေဘာထားျဖစ္တဲ့ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မဟာဗ်ဴဟာကို စစ္အစိုးရအေပၚ သံုးဖို႔ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အဆိုးျမင္သေဘာနဲ႔ စီးပြားေရးပိတ္ဆို႔မႈလည္း မေျပာင္းလဲေစဘဲ ခ်ဥ္းကပ္ခဲ့တဲ့ အေမရိကန္ရဲ႕ မူဝါဒဟာ ျမန္မာျပည္တြင္း ေျပာင္းလဲမႈ ရည္မွန္းခ်က္ကို အေကာင္အထည္ မေဖာ္ႏိုင္ေသးပါဘူး” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
စစ္အစိုးရႏွင့္ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးေရး အေမရိကန္အစုိးရမူဝါဒကို အျပည့္အဝ ဆက္လက္ေထာက္ခံမည္ ျဖစ္ေသာ္လည္း ယထာဘူတက်က် ေျပာရလွ်င္ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရးသည္ စိတ္ပ်က္စရာရလဒ္မ်ားသာ ရေသးၿပီး စိန္ေခၚမႈမ်ား ရွိေနဆဲဟု ကမ္းဘဲလ္က ဝန္ခံေျပာၾကားသည္။
အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စုသည္ စစ္အစိုးရအေနျဖင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ အပါအဝင္ ႏိုင္ငံေရး အက်ဥ္းသားမ်ားကို လႊတ္ေပးေရး၊ အမ်ိဳးသား ျပန္လည္ ရင္ၾကားေစ့ေရး၊ ႏိုဝင္ဘာ ေရြးေကာက္ပြဲကို တရားမွ်တေရးႏွင့္ အားလံုးပါဝင္ႏိုင္ေရးတို႔ကို တိုက္တြန္းထားသည္။
ထို႔အျပင္ ေျမာက္ကိုရီးယား-ျမန္မာ မဟာဗ်ဴဟာေျမာက္ ဆက္ဆံေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍လည္း အေမရိကန္၏ စိုးရိမ္မႈကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုထားၿပီး ျဖစ္သည္။
“အစက ေျပာခဲ့သလိုပဲ ဒီလုပ္ငန္းစဥ္တခုလံုးကို ေရတိုမွာ ျဖစ္ေျမာက္လာဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္မထားပါဘူး။ ေရရွည္သြားရမယ့္ ကိစၥလို႔ ျမင္ပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔ ကတိေတြ အလြန္အကြ်ံ မေပးလိုပါဘူး။ က်ေနာ္တုိ႔ လုပ္ကိုင္ေနတာ ဘယ္အေျခအေနေရာက္တယ္ဆိုတာ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္းရွိဖို႔ ႀကိဳးစားေနပါတယ္” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္က စစ္အစိုးရအေပၚ အေမရိကန္၏ တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး မူဝါဒကို ေထာက္ခံေၾကာင္း ၿပီးခဲ့သည့္ ေမလက ျမန္မာျပည္ခရီးစဥ္အတြင္း ကမ္းဘဲလ္ႏွင့္ ေတြ႔ဆံုစဥ္ ေျပာၾကားခဲ့သည္ဟု သိရသည္။
“ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ က်ေနာ္ ပထမဆံုး ေတြ႔ဆံုခြင့္ရစဥ္မွာ ဘာေၾကာင့္ စစ္အစိုးရနဲ႔ ေတြ႔ဆံုေဆြးေႏြးတယ္ဆိုတာကို မိနစ္ ၃၀ ေလာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့ၾကပါတယ္။ ဘာမွ မေသခ်ာေသးဘူးဆိုေပမယ့္ ပြင့္လင္းစြာ ေျပာရရင္ ေရွ႕ဆက္ ေဆြးေႏြးဆဲပါပဲ” ဟု ကမ္းဘဲလ္က ဆိုသည္။
အနည္းဆံုးအားျဖင့္ အဆိုးထဲမွ အေကာင္းအျဖစ္ ျမန္မာ့အေရးႏွင့္ ပတ္သက္၍ အေရွ႕ေတာင္အာရွႏိုင္ငံမ်ားႏွင့္ ေဆြးေႏြးခြင့္ ရခဲ့ေၾကာင္း၊ အေမရိကန္ ႀကိဳးပမ္းမႈအတြက္ အကူအညီေတာင္းႏိုင္ခဲ့ေၾကာင္းႏွင့္ အေမရိကန္၏ အက်ိဳးစီးပြားအတြက္ အေကာင္းဆံုး နည္းဗ်ဴဟာအျဖစ္ သံတမန္နည္းက် တိုက္႐ိုက္ ညႇိႏိႈင္းေဆာင္ရြက္ေရး ရခဲ့ေၾကာင္း ကမ္းဘဲလ္က ေျပာသည္။
တခ်ိန္တည္းတြင္ပင္ ၿဗိတိန္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ဝီလ်ံ ဟိဂ္ကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ အကြက္က်က်စီမံထားေသာ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ “စစ္အစိုးရ အာဏာ ဆက္လက္ခ်ဳပ္ကိုင္ေရးအတြက္ ဟန္ျပ စီမံထားခ်က္” ျဖစ္ေၾကာင္း ယေန႔တြင္ ထုတ္ေဖာ္ေျပာၾကားလိုက္သည္။
ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ ေခါင္းေဆာင္ေသာ အမ်ိဳးသား ဒီမိုကေရစီ အဖြဲ႔ခ်ဳပ္ (NLD) အပါအဝင္ ပါတီမ်ား ဖ်က္သိမ္းခံရေၾကာင္း စစ္အစိုးရက ေၾကညာၿပီးေနာက္ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံျခားေရး ဝန္ႀကီးက ထိုသို႔ ေျပာဆိုလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
မစၥတာ ဝီလ်ံ ဟိဂ္၏ ထုတ္ျပန္ေၾကညာခ်က္တြင္ “ျမန္မာႏိုင္ငံ ေရြးေကာက္ပြဲသည္ စစ္အစိုးရက အာဏာကို ဆက္လက္ခ်ဳပ္ကိုင္ရန္ စီမံခ်က္ျဖစ္ၿပီး ျမန္မာျပည္သူလူထု၏ ႏိုင္ငံေခါင္းေဆာင္မ်ားအား လြတ္လပ္စြာ ေရြးခ်ယ္ခြင့္ကို ျငင္းပယ္ျခင္း ျဖစ္သည္” ဟု ေဖာ္ျပထားသည္။
ေရြးေကာက္ပြဲသည္ အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး၊ ဆယ္စုႏွစ္ႏွင့္ ခ်ီ၍ ရွည္ၾကာေနသည့္ တိုင္းရင္းသား ပဋိပကၡႏွင့္ မျဖစ္သင့္သည့္ ဆင္းရဲႏြမ္းပါးမႈမ်ား ပေပ်ာက္ေရးအတြက္ အခြင့္အလမ္းသာ ျဖစ္သင့္ေၾကာင္း၊ ယခု ထိုအခြင့္အလမ္းသည္ အခ်ည္းႏွီးျဖစ္ေနေၾကာင္းလည္း ေၾကညာခ်က္တြင္ ေရးသားထားသည္။
ေနာက္ဆံုး အေျခအေနမ်ားသည္ ႏိုင္ငံတကာ အသိုင္းအဝိုင္းအတြက္ တုန္လႈပ္ေျခာက္ျခား၊ ျပစ္တင္ေျပာဆိုစရာ ျဖစ္ေနၿပီး၊ ျမန္မာျပည္သူမ်ားဘက္ ရပ္တည္ေရးအတြက္ ဆက္လက္ဆံုးျဖတ္ရန္သာ ျဖစ္ေၾကာင္းလည္း ေဖာ္ျပထားသည္။
ၿဗိတိန္ လက္ေထာက္ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီး ေဒးဗစ္ မီလီဘန္းကလည္း “အခု ျမန္မာ့ ေရြးေကာက္ပြဲက လြတ္လပ္ၿပီး တရားမွ်တမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ျမန္မာျပည္သူလူထုရဲ႕ လည္မ်ိဳကို စစ္အစိုးရက ပိုၿပီး ညႇစ္ဖို႔ အတြက္ ေရြးေကာက္ပြဲပဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မယ္” ဟု ေျပာသည္။
ျမန္မာႏိုင္ငံတြင္ ႏိုင္ငံေရးအျမင္မ်ားကို ပိတ္ပင္ထားေၾကာင္း၊ ျပည္သူလူထုသည္ မည္သို႔မွ် ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုခြင့္ မရွိသျဖင့္ မိမိတို႔က ကိုယ္စား ထုတ္ေဖာ္ေျပာဆိုေပးေရးသည္ အေရးပါေၾကာင္း မီလီဘန္းက ဆက္လက္ေျပာသည္။
Ref:
http://www.irrawaddy.org/bur/index.php/news/1-news/4086-2010-09-17-11-38-45
English Version :
http://www.dvb.no/elections/us-thoroughly-disappointed-kurt-campbell/11824
US ‘thoroughly disappointed’: Kurt Campbell | Democratic Voice of Burma
www.dvb.no
Monday, November 1, 2010
၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ - တခုတည္းေသာ လမ္းမဟုတ္
၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ တခုတည္းေသာ လမ္းမဟုတ္
္Updated 4:15 UTC တနဂၤေႏြ 31 ေအာက္တိုဘာ 2010
By ျပည္တြင္း ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာတဦး စေန, 30 ေအာက္တိုဘာ 2010
္
ဒီကေန႔ ပါတီေတြရဲ႕အေနအထားက အမ်ားစုက လူထုနဲ႔ထိေတြ႔ႏိုင္ဖို႔အတြက္ မီဒီယာေတြေပၚမွာ အားျပဳေနရတယ္။ အထူးသျဖင့္ မီဒီယာေတြထဲမွာ ဂ်ာနယ္ေတြကို အားျပဳေနရတယ္ဆုိေတာ့ လူထုနဲ႔ထိေတြ႔ႏိုင္တဲ့အခြင့္အလမ္း အင္မတန္နည္းတယ္။ ေနာက္ နယ္ေတြဆင္းၾကတဲ့အခါမွာလည္း တိုေတာင္းတဲ့အခ်ိန္ကာလအတြင္းမွာ လူထုက ေကာင္းေကာင္း မသိေသးဘူး။ ဒီအေနအထားမ်ဳိးနဲ႔ မၾကာခင္ရက္ပိုင္းအတြင္းမွာ ေရြးေကာက္ပဲြကို ျဖတ္သန္းရေတာ့မယ္။
ႀကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ၊ မႀကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ၊ ဒီမိုကေရစီ မ်က္ႏွာဖံုးစြပ္ထားတဲ့ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြဟာ ျဖတ္ကို ျဖတ္သန္း ရေတာ့မွာ ျဖစ္တယ္။ ေနာက္ လက္ရွိကလည္းပဲ မ.ဆ.လ ေခတ္တုံးကလည္း ဆုိရွယ္လစ္၀ါဒ ေခတ္စားတဲ့အခ်ိန္မွာ ဆိုရွယ္လစ္ မ်က္ႏွာဖံုး စြပ္ၿပီးေတာ့ စစ္တပ္က ဗိုလ္က်စိုးမိုးေရးကို ခ်ဳပ္ကိုင္ခဲ့တာပဲ။ လက္ရွိလည္း ဒီမုိကေရစီ မ်က္ႏွာဖံုးစြပ္ ထားတာ အထင္အရွားပဲ။
အဲသလို လက္ေအာက္မွာလုပ္ရတဲ့ ေရြးေကာက္ပဲြျဖစ္တာေၾကာင့္ ေရြးေကာက္ပဲြရဲ႕ ဟိုမွာဘက္ေတြကိုပါ ထည့္သြင္း စဥ္းစားထားဖို႔ လိုတယ္။ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒမွာလည္း ႏိုင္ငံသားအခြင့္အေရးက႑ဆိုတာ ေရးဆဲြထားတာပါတဲ့အတြက္ အဲဒီ အခြင့္အေရးေတြကို အစဲြျပဳၿပီးေတာ့မွ လြတ္လပ္စြာ သင္းပင္းဖဲြ႔စည္းခြင့္တို႔၊ လြတ္လပ္စြာ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ခြင့္တို႔၊ လြတ္လပ္စြာ စီတန္းလွည့္လည္ဆႏၵျပခြင့္တို႔ စတဲ့ ဒီအခ်က္အလက္ေတြကို ေရြးေကာက္ပဲြအလြန္ ဟိုဘက္မွာေတာ့ ဒီဟာေတြကို အရအမိ ဆုပ္ကိုင္ႏိုင္ဖို႔လိုတယ္။
အဲဒီေတာ့ ဒီ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြဟာ ပန္းတုိင္မဟုတ္ဘူး၊ လက္ရွိ ႀကံဳေတြ႔ေနရတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အၾကပ္အတည္း အားလံုးကို ေျဖရွင္း ေပးႏိုင္တဲ့ တခုတည္းေသာလမ္းေၾကာင္းမဟုတ္ဘူးဆိုတာေတာ့ အားလံုးသေဘာေပါက္ဖို႔လိုတယ္လို႔ က်ေနာ္တို႔ျမင္တယ္။
အဲဒီေတာ့ အခုလက္ရွိေတြ႔ေနရတဲ့အေနအထားက ျခေသၤ့နဲ႔ စပါးႏွံမဟုတ္ရင္ၿပီးေရာ ဆုိၿပီးေတာ့မွ က်ေနာ္တို႔ ဒီမုိကရက္တစ္အင္အားစု လို႔ ယူဆရတဲ့ ဒီဘက္က ပါတီအမ်ားစုကို ျပည္သူေတြက မဲေပးခ်င္တယ္။
ေပးခ်င္ေသာ္လည္းပဲ ပါတီေတြက အခ်ိန္တိုေတာင္းတဲ့အတြင္းမွာ ပါတီေတြဖဲြ႔၊ မဲဆႏၵနယ္ေျမေတြေရြးခ်ယ္၊ ကိုယ္စား လွယ္ေလာင္းေတြ အျမန္ရွာဆိုေတာ့ ကိုယ္စားလွယ္ေလာင္းေတြထဲကလည္း တကယ့္ ႏုိင္ငံေရးသမားေကာင္းေတြ၊ တင္းျပည့္ က်ပ္ျပည့္ ႏိုင္ငံေရး သမားေကာင္းေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက မပါလာဘူး။ အလ်ဥ္းသင့္ရာကို ေရြးေကာက္ပဲြ ၀င္ႏိုင္မယ့္ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို အျမန္ ရွာေဖြရတဲ့အတြက္ သူတို႔ကိုယ္ႏႈိက္က ႏိုင္ငံေရးအရည္အခ်င္းအားျဖင့္ အားနည္း ေနတဲ့အတြက္ ဒီမုိကရက္တစ္အင္အားစုလို႔ ယူဆရတဲ့ ဘက္မွာလည္း ဒီလို ရွိေနတယ္။
လူထုကို တကယ့္ကို Leadership လုပ္ႏိုင္မယ့္ အေနအထားမ်ဳိးေတြ အားနည္းေနတာ ေတြ႔ရတယ္။
ေနာက္တခ်က္က ေရြးေကာက္ပဲြရဲ႕ ဟိုဘက္၊ ေရြးေကာက္ပဲြအလြန္မွာ ႀကံဳေတြ႔ရမယ့္ ရင္ဆိုင္ရမယ့္အေနအထားေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္၊ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း၊ ျပတ္ျပတ္သားသား ဒီကေန႔ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မယ့္ ပါတီ အဖဲြ႔အစည္းေတြက အသံေတြကို လူထုကို ခ်ျပထားတာမ်ဳိးေတြ အင္မတန္နည္းေနတာကို ေတြ႔ရတယ္။
ေနာက္သူတို႔မွာလည္း တိက်မွန္ကန္တဲ့ အစီအစဥ္မ်ဳိးေတြ ကိုင္စဲြထားမယ္လို႔လည္းထင္ရတာ အင္မတန္ အားနည္း တယ္။ ဆုိေတာ့- ဟိုဘက္ကိုပါ တခါတည္းျပင္ဆင္ထားဖို႔လိုတယ္။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ အေျပာင္းအလဲဆိုတာက ေမွ်ာ္လင့္ သလို မျဖစ္လာေတာင္မွ ျဖစ္လာတဲ့အခ်က္အလက္ေတြေပၚမွာ ကုိယ့္ဘက္က ခုိင္မာတဲ့သေဘာထားတဲ့၊ ခိုင္မာတဲ့ ျဖတ္သန္းမႈ အစီအစဥ္မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ ေနာက္ထပ္ဥပေဒေတြ၊ ေနာက္ထပ္အမိန္႔ေတြေအာက္မွာပဲ ဒီလိုပဲ ေခါင္း႐ႈပ္ သြားၾကရလိမ့္မယ္။
ဒီေရြးေကာက္ပဲြမွာေတာ့ ေသခ်ာေပါက္ကေတာ့ အလိုအေလွ်ာက္ကို တခ်ဳိ႕ၿမိဳ႕နယ္ေတြမွာဆိုလို႔ရွိရင္ ယွဥ္ၿပိဳင္ဘက္မရွိ သူတို႔က ေနရာေတြ ရထားၿပီးသားျဖစ္တယ္ဆိုေတာ့ အမ်ားစုကေတာ့ သူတို႔ပဲ ရဖို႔ရွိတယ္။
သို႔ေသာ္ ကိုယ့္အင္အားစုေတြကလည္း မေမွ်ာ္လင့္ဘဲနဲ႔ လူထုက က႐ုဏာမဲနဲ႔ လူထုက သူ႔ရဲ႕ဆႏၵတခုကိုေတာ့ ေဖာ္ထုတ္ ခ်င္လိမ့္မယ္။ အစိတ္ အပိုင္းတခုကိုေတာ့ လူထုအသံကိုေတာ့ ေတြ႔ရလိမ့္မယ္လို႔ ယူဆတယ္။ ဒီအေပၚမွာ ပဲြၿပီး ၿပီးေရာ ဆိုတာမ်ဳိး သေဘာမထားဘဲနဲ႔ တကယ့္ရင့္က်က္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားအျဖစ္ လူထုကို ဦးေဆာင္ႏိုင္တဲ့ ႏုိင္ငံေရးပါတီႀကီး ေတြအျဖစ္ အသြင္သ႑န္ေျပာင္းၿပီးေတာ့မွ ဆက္လက္ရပ္တည္ႏိုင္ဘို႔ လိုပါတယ္။
လက္ရွိ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မယ့္ ႏိုင္ငံေရးပါတီေတြက ျပတ္ျပတ္သားသား စဥ္းစားထားဖို႔လိုတယ္။ သာမန္ တပဲြတုိး ေလာက္နဲ႔ဆိုရင္ေတာ့ လူထုကို မက္လံုးေတြေပးၿပီး ေရြးေကာက္ပဲြ တခုတည္းတင္ ပန္းတိုင္လမ္းဆံုးလို႔ သေဘာထား မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒါ တကယ့္ ခါေတာ္မီ ႏိုင္ငံေရးျဖစ္သလို လူထုကလည္း စိတ္ပ်က္သြားမွာ အမွန္ပါပဲ။
လြတ္ေျမာက္ဖို႔အတြက္ ဆိုလို႔ရွိရင္ နည္းလမ္းေပါင္းစံုနဲ႔ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုေတြက ၀ိုင္း၀န္းၾကမယ္ဆိုရင္ ဒီေန႔ ပါတီေတြရဲ႕ အခန္း က႑ကလည္း အစိတ္အပိုင္းတခုအေနနဲ႔ အေရးပါပါတယ္။ အေရးပါတဲ့အေပၚမွာ မိမိရရ ဆုပ္ကိုင္ၿပီး ေတာ့မွ လူထုကို တကယ္ မ်က္စိဖြင့္ နားဖြင့္ ေပးႏိုင္တဲ့ ဦးေဆာင္ႏိုင္ငံေရးပါတီေတြျဖစ္ဖို႔အတြက္ အခုကတည္းက ျပင္ဆင္ထားၾကဖို႔လိုတယ္လို႔ သံုးသပ္ပါတယ္။
Ref:
http://www.voanews.com/burmese/news/interviews/editor_opinion_10-30-10-106349708.html
္Updated 4:15 UTC တနဂၤေႏြ 31 ေအာက္တိုဘာ 2010
By ျပည္တြင္း ဂ်ာနယ္ အယ္ဒီတာတဦး စေန, 30 ေအာက္တိုဘာ 2010
္
ဒီကေန႔ ပါတီေတြရဲ႕အေနအထားက အမ်ားစုက လူထုနဲ႔ထိေတြ႔ႏိုင္ဖို႔အတြက္ မီဒီယာေတြေပၚမွာ အားျပဳေနရတယ္။ အထူးသျဖင့္ မီဒီယာေတြထဲမွာ ဂ်ာနယ္ေတြကို အားျပဳေနရတယ္ဆုိေတာ့ လူထုနဲ႔ထိေတြ႔ႏိုင္တဲ့အခြင့္အလမ္း အင္မတန္နည္းတယ္။ ေနာက္ နယ္ေတြဆင္းၾကတဲ့အခါမွာလည္း တိုေတာင္းတဲ့အခ်ိန္ကာလအတြင္းမွာ လူထုက ေကာင္းေကာင္း မသိေသးဘူး။ ဒီအေနအထားမ်ဳိးနဲ႔ မၾကာခင္ရက္ပိုင္းအတြင္းမွာ ေရြးေကာက္ပဲြကို ျဖတ္သန္းရေတာ့မယ္။
ႀကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ၊ မႀကိဳက္သည္ျဖစ္ေစ၊ ဒီမိုကေရစီ မ်က္ႏွာဖံုးစြပ္ထားတဲ့ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြဟာ ျဖတ္ကို ျဖတ္သန္း ရေတာ့မွာ ျဖစ္တယ္။ ေနာက္ လက္ရွိကလည္းပဲ မ.ဆ.လ ေခတ္တုံးကလည္း ဆုိရွယ္လစ္၀ါဒ ေခတ္စားတဲ့အခ်ိန္မွာ ဆိုရွယ္လစ္ မ်က္ႏွာဖံုး စြပ္ၿပီးေတာ့ စစ္တပ္က ဗိုလ္က်စိုးမိုးေရးကို ခ်ဳပ္ကိုင္ခဲ့တာပဲ။ လက္ရွိလည္း ဒီမုိကေရစီ မ်က္ႏွာဖံုးစြပ္ ထားတာ အထင္အရွားပဲ။
အဲသလို လက္ေအာက္မွာလုပ္ရတဲ့ ေရြးေကာက္ပဲြျဖစ္တာေၾကာင့္ ေရြးေကာက္ပဲြရဲ႕ ဟိုမွာဘက္ေတြကိုပါ ထည့္သြင္း စဥ္းစားထားဖို႔ လိုတယ္။ ၂၀၀၈ အေျခခံဥပေဒမွာလည္း ႏိုင္ငံသားအခြင့္အေရးက႑ဆိုတာ ေရးဆဲြထားတာပါတဲ့အတြက္ အဲဒီ အခြင့္အေရးေတြကို အစဲြျပဳၿပီးေတာ့မွ လြတ္လပ္စြာ သင္းပင္းဖဲြ႔စည္းခြင့္တို႔၊ လြတ္လပ္စြာ ဆႏၵေဖာ္ထုတ္ခြင့္တို႔၊ လြတ္လပ္စြာ စီတန္းလွည့္လည္ဆႏၵျပခြင့္တို႔ စတဲ့ ဒီအခ်က္အလက္ေတြကို ေရြးေကာက္ပဲြအလြန္ ဟိုဘက္မွာေတာ့ ဒီဟာေတြကို အရအမိ ဆုပ္ကိုင္ႏိုင္ဖို႔လိုတယ္။
အဲဒီေတာ့ ဒီ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပဲြဟာ ပန္းတုိင္မဟုတ္ဘူး၊ လက္ရွိ ႀကံဳေတြ႔ေနရတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ အၾကပ္အတည္း အားလံုးကို ေျဖရွင္း ေပးႏိုင္တဲ့ တခုတည္းေသာလမ္းေၾကာင္းမဟုတ္ဘူးဆိုတာေတာ့ အားလံုးသေဘာေပါက္ဖို႔လိုတယ္လို႔ က်ေနာ္တို႔ျမင္တယ္။
အဲဒီေတာ့ အခုလက္ရွိေတြ႔ေနရတဲ့အေနအထားက ျခေသၤ့နဲ႔ စပါးႏွံမဟုတ္ရင္ၿပီးေရာ ဆုိၿပီးေတာ့မွ က်ေနာ္တို႔ ဒီမုိကရက္တစ္အင္အားစု လို႔ ယူဆရတဲ့ ဒီဘက္က ပါတီအမ်ားစုကို ျပည္သူေတြက မဲေပးခ်င္တယ္။
ေပးခ်င္ေသာ္လည္းပဲ ပါတီေတြက အခ်ိန္တိုေတာင္းတဲ့အတြင္းမွာ ပါတီေတြဖဲြ႔၊ မဲဆႏၵနယ္ေျမေတြေရြးခ်ယ္၊ ကိုယ္စား လွယ္ေလာင္းေတြ အျမန္ရွာဆိုေတာ့ ကိုယ္စားလွယ္ေလာင္းေတြထဲကလည္း တကယ့္ ႏုိင္ငံေရးသမားေကာင္းေတြ၊ တင္းျပည့္ က်ပ္ျပည့္ ႏိုင္ငံေရး သမားေကာင္းေတြ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက မပါလာဘူး။ အလ်ဥ္းသင့္ရာကို ေရြးေကာက္ပဲြ ၀င္ႏိုင္မယ့္ကိုယ္စားလွယ္ေတြကို အျမန္ ရွာေဖြရတဲ့အတြက္ သူတို႔ကိုယ္ႏႈိက္က ႏိုင္ငံေရးအရည္အခ်င္းအားျဖင့္ အားနည္း ေနတဲ့အတြက္ ဒီမုိကရက္တစ္အင္အားစုလို႔ ယူဆရတဲ့ ဘက္မွာလည္း ဒီလို ရွိေနတယ္။
လူထုကို တကယ့္ကို Leadership လုပ္ႏိုင္မယ့္ အေနအထားမ်ဳိးေတြ အားနည္းေနတာ ေတြ႔ရတယ္။
ေနာက္တခ်က္က ေရြးေကာက္ပဲြရဲ႕ ဟိုဘက္၊ ေရြးေကာက္ပဲြအလြန္မွာ ႀကံဳေတြ႔ရမယ့္ ရင္ဆိုင္ရမယ့္အေနအထားေတြနဲ႔ ပတ္သက္လို႔ က်ယ္က်ယ္ေလာင္ေလာင္၊ ရွင္းရွင္းလင္းလင္း၊ ျပတ္ျပတ္သားသား ဒီကေန႔ ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မယ့္ ပါတီ အဖဲြ႔အစည္းေတြက အသံေတြကို လူထုကို ခ်ျပထားတာမ်ဳိးေတြ အင္မတန္နည္းေနတာကို ေတြ႔ရတယ္။
ေနာက္သူတို႔မွာလည္း တိက်မွန္ကန္တဲ့ အစီအစဥ္မ်ဳိးေတြ ကိုင္စဲြထားမယ္လို႔လည္းထင္ရတာ အင္မတန္ အားနည္း တယ္။ ဆုိေတာ့- ဟိုဘက္ကိုပါ တခါတည္းျပင္ဆင္ထားဖို႔လိုတယ္။ ေနာက္ၿပီးေတာ့ အေျပာင္းအလဲဆိုတာက ေမွ်ာ္လင့္ သလို မျဖစ္လာေတာင္မွ ျဖစ္လာတဲ့အခ်က္အလက္ေတြေပၚမွာ ကုိယ့္ဘက္က ခုိင္မာတဲ့သေဘာထားတဲ့၊ ခိုင္မာတဲ့ ျဖတ္သန္းမႈ အစီအစဥ္မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ ေနာက္ထပ္ဥပေဒေတြ၊ ေနာက္ထပ္အမိန္႔ေတြေအာက္မွာပဲ ဒီလိုပဲ ေခါင္း႐ႈပ္ သြားၾကရလိမ့္မယ္။
ဒီေရြးေကာက္ပဲြမွာေတာ့ ေသခ်ာေပါက္ကေတာ့ အလိုအေလွ်ာက္ကို တခ်ဳိ႕ၿမိဳ႕နယ္ေတြမွာဆိုလို႔ရွိရင္ ယွဥ္ၿပိဳင္ဘက္မရွိ သူတို႔က ေနရာေတြ ရထားၿပီးသားျဖစ္တယ္ဆိုေတာ့ အမ်ားစုကေတာ့ သူတို႔ပဲ ရဖို႔ရွိတယ္။
သို႔ေသာ္ ကိုယ့္အင္အားစုေတြကလည္း မေမွ်ာ္လင့္ဘဲနဲ႔ လူထုက က႐ုဏာမဲနဲ႔ လူထုက သူ႔ရဲ႕ဆႏၵတခုကိုေတာ့ ေဖာ္ထုတ္ ခ်င္လိမ့္မယ္။ အစိတ္ အပိုင္းတခုကိုေတာ့ လူထုအသံကိုေတာ့ ေတြ႔ရလိမ့္မယ္လို႔ ယူဆတယ္။ ဒီအေပၚမွာ ပဲြၿပီး ၿပီးေရာ ဆိုတာမ်ဳိး သေဘာမထားဘဲနဲ႔ တကယ့္ရင့္က်က္တဲ့ ႏိုင္ငံေရးပါတီမ်ားအျဖစ္ လူထုကို ဦးေဆာင္ႏိုင္တဲ့ ႏုိင္ငံေရးပါတီႀကီး ေတြအျဖစ္ အသြင္သ႑န္ေျပာင္းၿပီးေတာ့မွ ဆက္လက္ရပ္တည္ႏိုင္ဘို႔ လိုပါတယ္။
လက္ရွိ၀င္ေရာက္ယွဥ္ၿပိဳင္မယ့္ ႏိုင္ငံေရးပါတီေတြက ျပတ္ျပတ္သားသား စဥ္းစားထားဖို႔လိုတယ္။ သာမန္ တပဲြတုိး ေလာက္နဲ႔ဆိုရင္ေတာ့ လူထုကို မက္လံုးေတြေပးၿပီး ေရြးေကာက္ပဲြ တခုတည္းတင္ ပန္းတိုင္လမ္းဆံုးလို႔ သေဘာထား မယ္ဆိုရင္ေတာ့ ဒါ တကယ့္ ခါေတာ္မီ ႏိုင္ငံေရးျဖစ္သလို လူထုကလည္း စိတ္ပ်က္သြားမွာ အမွန္ပါပဲ။
လြတ္ေျမာက္ဖို႔အတြက္ ဆိုလို႔ရွိရင္ နည္းလမ္းေပါင္းစံုနဲ႔ ဒီမိုကေရစီအင္အားစုေတြက ၀ိုင္း၀န္းၾကမယ္ဆိုရင္ ဒီေန႔ ပါတီေတြရဲ႕ အခန္း က႑ကလည္း အစိတ္အပိုင္းတခုအေနနဲ႔ အေရးပါပါတယ္။ အေရးပါတဲ့အေပၚမွာ မိမိရရ ဆုပ္ကိုင္ၿပီး ေတာ့မွ လူထုကို တကယ္ မ်က္စိဖြင့္ နားဖြင့္ ေပးႏိုင္တဲ့ ဦးေဆာင္ႏိုင္ငံေရးပါတီေတြျဖစ္ဖို႔အတြက္ အခုကတည္းက ျပင္ဆင္ထားၾကဖို႔လိုတယ္လို႔ သံုးသပ္ပါတယ္။
Ref:
http://www.voanews.com/burmese/news/interviews/editor_opinion_10-30-10-106349708.html
Sunday, October 24, 2010
အမိ်ဳးသားညီညြတ္ေရး.....!
အမိ်ဳးသားညီညြတ္ေရးဘာေႀကာင့္မရ ပဲ..အျမဲတမ္း ကြဲျပဲေနရတာပါလဲ ..?
အဓိက တခ်က္ ကေတာ့ ျမန္မာေတြ အသင္းအပင္း အဖဲြ ့အစည္း နဲ ့ အလုပ္ လုပ္ တာ
မယဥ္ပါးႀကေသး လို ့ပါပဲ..။
ဒီ ကိစၥ မွာ အႏွစ္သာရ ပိုင္း ကို တိုက္ ရုိက္ ေျပာရရင္…ျမန္မာ့ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ဟာ
ေျမယာ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ ပဲ ရွိေနေသး ဆဲ ျဖစ္ ေန လို ့ပါ ပဲ ..။
အရင္းရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ ေတာ့ ျဖင့္ ရင္..ကုန္ထုတ္လုပ္ငန္း နဲ ့ ကုန္စည္ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္
ေရးေတြမွာ .. အသင္းအပင္း အဖဲြ ့အစည္း နဲ ့ ဆက္ဆံမွဳ ဓေလ့ ထြန္းကားျပီး…စည္းကမ္းဥပေဒ..
စည္းစနစ္ နဲ ့ အခ်ိန္ ကို ေလးစားမွဳ ေတြ ပါ …စံ နဲ ့ တန္ဘိုး ျဖစ္လာ ေတာ့ တယ္..။
လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ခ်င္း ျခားနား ရင္ လူတန္းစား ပဋိပကၡ ပံုစံ ခ်င္း ပါ ျခားနား ေလ့ရွိ ပါ တယ္..။
စီးပြားေရး ျဖစ္ေပၚ တိုးတက္မွဳ ရဲ ့ အက်ိဳး ဆက္ လူတန္းစား ျဖစ္ေပၚ တိုးတက္မွဳ ပါ ပဲ..။
ဒါ ေႀကာင့္ …..
အမ်ားစု ႀကီး အေန နဲ ့…အစု အဖဲြ ့ အသင္း ဘံုလုပ္ငန္း တဦးခ်င္းစီ ရဲ ့ တန္ဘိုး…စတာေတြကို..
ေကာင္းစြာ နားလည္ သေဘာေပါက္ ႏိုင္ စြမ္း အလြန္တရာ နည္းပါးျပီး .. တေသြးတသံတမိန္ ့..
ဆို တဲ့ ေျမယာ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ရဲ ့ စရိုက္ နဲ ့ အေလ့အက်င့္ ကို သာ …က်င့္သားရ..ခံယူ..
ကာ ပ်ပ္၀ပ္ရုိက်ိဳးေရး ၊ အမိန္ ့နာခံေရး ၊ သူရဲေကာင္း သူေတာ္ေကာင္း ကိုးကြယ္ေရး …စတဲ့..
ေျမရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ဓေလ့စရိုက္ တို ့ ကို..လိုလိုလားလား…လက္ခံက်င့္ႀကံ ေနႀကတာပါ..။
ဒါ ေႀကာင့္ …..
အုပ္စိုးသူ ေရာ အုပ္စိုးခံ ေရာ …အစိုးရ ပိုင္း ေရာ ျပည္သူ ပိုင္း ေရာ…..
အာဏာရ ေရာ အာဏာမဲ့ ေရာ….
ဘက္ ႏွစ္ ဖက္ စလံုး မွာ..
ေျမရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ရဲ ့ ဓေလ့စရိုက္ သြင္ျပင္လကၡဏာ ရပ္ ေတြ ကို
ထင္ထင္ရွားရွား ေတြ ့ျမင္ ေနရႏိုင္ တာ…ရွင္း ေန တာ ပါပဲ…။
ဥပမာ ေတြ နမူနာ ေတြ…အေသးစိပ္ ျပီး…
ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး သမိုင္း ကို ပုဂၢလ ဓိဌာန္ ေတြ နဲ ့…ေျပာျပေန ဘို ့..မလိုေတာ့ပါဘူး..။
အရိပ္ျပ အေကာင္ ျမင္…အေပြးျမင္ အပင္ သိ ႏိုင္ ေကာင္း ပါ ရဲ ့…..။
၀ါဒ သေဘာတရား ကိစၥ ကို ေတာ့ .. ဓမၼ ဓိဌာန္ လို ့ ယူဆ ျပီး..ေျပာပါရေစ…၊၊
ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး မညီမညြတ္ ျဖစ္ ရ တာ…
လက္၀ဲ-လက္်ာ ပဋိပကၡ ပါ..။
၀ါဒ သေဘာတရား ကိစၥ ပါ..။
လက္၀ဲ-လက္်ာ ၀ါဒ သေဘာတရား ကို မွန္မွန္ကန္ကန္…ျမန္မာေတြ ျမင္ တတ္ျပီလား…?
ေက်ာင္းသင္ရိုး သုတ ေလာက္ နဲ ့…ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ႀကီးေတြ လုပ္ႀက မယ္ ဆိုရင္ေတာ့……
မေတြး၀ံ့ စရာ အနႏၱ ပါ..။
ျမန္မာ့ ႏိုင္ငံေရး ဂိုဏ္း ႀကီး ေတြ မွာ…….
ဘယ္ ဂိုဏ္း ဘယ္ ပါ တီ က လက္်ာ…….
ဘယ္ ဂိုဏ္း ဘယ္ ပါ တီ က လက္၀ဲ…….
ေသခ်ာစြာ မွန္ကန္စြာ
ခဲြျခား လို ့ သိထားျပီးပါျပီ လား……?
လက္၀ဲ၀ါဒ ႀကီးစိုးမွဳ…ယခုထိ…ျမန္မာ့ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ တည္ရွိ ေန ေႀကာင္း
ထို ့ေႀကာင့္ ……
အမိ်ဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး …..သည္…
NLD ႏွင့္ တပ္မေတာ္ ႀကား ေဆာင္ရြက္ရန္ ကိစၥ…ဟု
ထင္ မွတ္ မွား မေန ႀက သင့္….ေပ…။
အမိ်ဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး …..သည္…
လက္၀ဲ-လက္်ာ ေစ့စပ္ ညိွႏွိင္းေရး သာ ျဖစ္ ပါ ေပ ၏ ။
ဆက္ ရန္ ရွိ ဟု သာ မွတ္ ပါ ေလာ့ အို မိတ္ ေဆြ…….!
ဤ သည္ ပင္ …..
အမိ်ဳးသား ညီညြတ္ေရး ဟု ေခၚ ၏ …။ ။
October 25, 2010 12:19 AM
Ref : (Post)
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/blog-post_3412.html
Sunday, October 24, 2010
လိုအပ္ေနသည့္ ညီၫြတ္ေရး (ေဒါက္တာလြဏ္းေဆြ)
အဓိက တခ်က္ ကေတာ့ ျမန္မာေတြ အသင္းအပင္း အဖဲြ ့အစည္း နဲ ့ အလုပ္ လုပ္ တာ
မယဥ္ပါးႀကေသး လို ့ပါပဲ..။
ဒီ ကိစၥ မွာ အႏွစ္သာရ ပိုင္း ကို တိုက္ ရုိက္ ေျပာရရင္…ျမန္မာ့ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ဟာ
ေျမယာ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ ပဲ ရွိေနေသး ဆဲ ျဖစ္ ေန လို ့ပါ ပဲ ..။
အရင္းရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ ေတာ့ ျဖင့္ ရင္..ကုန္ထုတ္လုပ္ငန္း နဲ ့ ကုန္စည္ကူးသန္းေရာင္း၀ယ္
ေရးေတြမွာ .. အသင္းအပင္း အဖဲြ ့အစည္း နဲ ့ ဆက္ဆံမွဳ ဓေလ့ ထြန္းကားျပီး…စည္းကမ္းဥပေဒ..
စည္းစနစ္ နဲ ့ အခ်ိန္ ကို ေလးစားမွဳ ေတြ ပါ …စံ နဲ ့ တန္ဘိုး ျဖစ္လာ ေတာ့ တယ္..။
လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ခ်င္း ျခားနား ရင္ လူတန္းစား ပဋိပကၡ ပံုစံ ခ်င္း ပါ ျခားနား ေလ့ရွိ ပါ တယ္..။
စီးပြားေရး ျဖစ္ေပၚ တိုးတက္မွဳ ရဲ ့ အက်ိဳး ဆက္ လူတန္းစား ျဖစ္ေပၚ တိုးတက္မွဳ ပါ ပဲ..။
ဒါ ေႀကာင့္ …..
အမ်ားစု ႀကီး အေန နဲ ့…အစု အဖဲြ ့ အသင္း ဘံုလုပ္ငန္း တဦးခ်င္းစီ ရဲ ့ တန္ဘိုး…စတာေတြကို..
ေကာင္းစြာ နားလည္ သေဘာေပါက္ ႏိုင္ စြမ္း အလြန္တရာ နည္းပါးျပီး .. တေသြးတသံတမိန္ ့..
ဆို တဲ့ ေျမယာ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ရဲ ့ စရိုက္ နဲ ့ အေလ့အက်င့္ ကို သာ …က်င့္သားရ..ခံယူ..
ကာ ပ်ပ္၀ပ္ရုိက်ိဳးေရး ၊ အမိန္ ့နာခံေရး ၊ သူရဲေကာင္း သူေတာ္ေကာင္း ကိုးကြယ္ေရး …စတဲ့..
ေျမရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ဓေလ့စရိုက္ တို ့ ကို..လိုလိုလားလား…လက္ခံက်င့္ႀကံ ေနႀကတာပါ..။
ဒါ ေႀကာင့္ …..
အုပ္စိုးသူ ေရာ အုပ္စိုးခံ ေရာ …အစိုးရ ပိုင္း ေရာ ျပည္သူ ပိုင္း ေရာ…..
အာဏာရ ေရာ အာဏာမဲ့ ေရာ….
ဘက္ ႏွစ္ ဖက္ စလံုး မွာ..
ေျမရွင္ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း ရဲ ့ ဓေလ့စရိုက္ သြင္ျပင္လကၡဏာ ရပ္ ေတြ ကို
ထင္ထင္ရွားရွား ေတြ ့ျမင္ ေနရႏိုင္ တာ…ရွင္း ေန တာ ပါပဲ…။
ဥပမာ ေတြ နမူနာ ေတြ…အေသးစိပ္ ျပီး…
ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး သမိုင္း ကို ပုဂၢလ ဓိဌာန္ ေတြ နဲ ့…ေျပာျပေန ဘို ့..မလိုေတာ့ပါဘူး..။
အရိပ္ျပ အေကာင္ ျမင္…အေပြးျမင္ အပင္ သိ ႏိုင္ ေကာင္း ပါ ရဲ ့…..။
၀ါဒ သေဘာတရား ကိစၥ ကို ေတာ့ .. ဓမၼ ဓိဌာန္ လို ့ ယူဆ ျပီး..ေျပာပါရေစ…၊၊
ျမန္မာ့ႏိုင္ငံေရး မညီမညြတ္ ျဖစ္ ရ တာ…
လက္၀ဲ-လက္်ာ ပဋိပကၡ ပါ..။
၀ါဒ သေဘာတရား ကိစၥ ပါ..။
လက္၀ဲ-လက္်ာ ၀ါဒ သေဘာတရား ကို မွန္မွန္ကန္ကန္…ျမန္မာေတြ ျမင္ တတ္ျပီလား…?
ေက်ာင္းသင္ရိုး သုတ ေလာက္ နဲ ့…ႏိုင္ငံေရး ေခါင္းေဆာင္ႀကီးေတြ လုပ္ႀက မယ္ ဆိုရင္ေတာ့……
မေတြး၀ံ့ စရာ အနႏၱ ပါ..။
ျမန္မာ့ ႏိုင္ငံေရး ဂိုဏ္း ႀကီး ေတြ မွာ…….
ဘယ္ ဂိုဏ္း ဘယ္ ပါ တီ က လက္်ာ…….
ဘယ္ ဂိုဏ္း ဘယ္ ပါ တီ က လက္၀ဲ…….
ေသခ်ာစြာ မွန္ကန္စြာ
ခဲြျခား လို ့ သိထားျပီးပါျပီ လား……?
လက္၀ဲ၀ါဒ ႀကီးစိုးမွဳ…ယခုထိ…ျမန္မာ့ လူ ့ အဖဲြ ့အစည္း မွာ တည္ရွိ ေန ေႀကာင္း
ထို ့ေႀကာင့္ ……
အမိ်ဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး …..သည္…
NLD ႏွင့္ တပ္မေတာ္ ႀကား ေဆာင္ရြက္ရန္ ကိစၥ…ဟု
ထင္ မွတ္ မွား မေန ႀက သင့္….ေပ…။
အမိ်ဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး …..သည္…
လက္၀ဲ-လက္်ာ ေစ့စပ္ ညိွႏွိင္းေရး သာ ျဖစ္ ပါ ေပ ၏ ။
ဆက္ ရန္ ရွိ ဟု သာ မွတ္ ပါ ေလာ့ အို မိတ္ ေဆြ…….!
ဤ သည္ ပင္ …..
အမိ်ဳးသား ညီညြတ္ေရး ဟု ေခၚ ၏ …။ ။
October 25, 2010 12:19 AM
Ref : (Post)
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/blog-post_3412.html
Sunday, October 24, 2010
လိုအပ္ေနသည့္ ညီၫြတ္ေရး (ေဒါက္တာလြဏ္းေဆြ)
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး. (၄)
ႀကိဳဆိုပါတယ္…။
မိမိပါတီ၀င္မ်ား…လိုလားသူမ်ား ကို ယခုလို
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး လမ္းေႀကာင္းေပၚ တည့္မတ္ေပး လိုက္ တဲ့ အတြက္..
၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာႀကိဳဆိုအပ္ပါတယ္..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး…ေတြ႔ဆုုံေဆြးေႏြး အေျဖရွာေရး ..တို ့ကို.. ႀကိဳဆိုလွ်က္ပါ..။
ပုဂၢဳိလ္စဲြ..ဂိုဏ္းဂဏစဲြ..မထားပဲ.. ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…ကို..အတူ ေလွ်ာက္လွမ္းႏိုင္ႀကမယ္
ဆိုရင္ေတာ့…အတိုင္းထက္အလြန္ တံခြန္ နဲ ့ ကုကၠား ပါ..။
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..ကို…..
စစ္ဖက္…အရပ္ဖက္..ခဲြျခားမေနပဲ…..
အတူပူးတြဲေဆာင္ရြက္ႀကမွ…ျဖစ္မယ္….လို ့..ယံုႀကည္မိေႀကာင္းပါ….။
(REFORMERS GROUP)
http://mahathuriya.blogspot.com
Ref:
http://moemaka.blogspot.com/2010/10/u-win-tin-we-will-be-political-force-in.html
မိမိပါတီ၀င္မ်ား…လိုလားသူမ်ား ကို ယခုလို
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး လမ္းေႀကာင္းေပၚ တည့္မတ္ေပး လိုက္ တဲ့ အတြက္..
၀မ္းေျမာက္၀မ္းသာႀကိဳဆိုအပ္ပါတယ္..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး…ေတြ႔ဆုုံေဆြးေႏြး အေျဖရွာေရး ..တို ့ကို.. ႀကိဳဆိုလွ်က္ပါ..။
ပုဂၢဳိလ္စဲြ..ဂိုဏ္းဂဏစဲြ..မထားပဲ.. ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…ကို..အတူ ေလွ်ာက္လွမ္းႏိုင္ႀကမယ္
ဆိုရင္ေတာ့…အတိုင္းထက္အလြန္ တံခြန္ နဲ ့ ကုကၠား ပါ..။
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..ကို…..
စစ္ဖက္…အရပ္ဖက္..ခဲြျခားမေနပဲ…..
အတူပူးတြဲေဆာင္ရြက္ႀကမွ…ျဖစ္မယ္….လို ့..ယံုႀကည္မိေႀကာင္းပါ….။
(REFORMERS GROUP)
http://mahathuriya.blogspot.com
Ref:
http://moemaka.blogspot.com/2010/10/u-win-tin-we-will-be-political-force-in.html
Friday, October 22, 2010
Independent Nationalist Politicians' Announcement ( April 17th 2010)
PLEASE HELP US FOR THE SAKE OF BURMESE PEOPLE
We are Independent Nationalist Politicians who will not set up a political party and contest in the upcoming 2010 general election but will help anyone who would sincerely work for a Democratic Burma/Myanmar.
We are individual politicians who gather with the common intention of finding peaceful resolution to solve national problems that exist today in our country.
We will work unconditionally with Myanmar armed forces leaders, democratic forces and nationalities for a peaceful, developing and democratic united Myanmar.
We cordially and sincerely invited every one to join us in our endeavor to do so.
1. Amyotheryei U Win Naing, Politician
2. U Ye Kyaw Swa, Advocate
3. U Sein, Advocate
4. U Ko Myint, Advocate
5. U Zaw Win, Technician
6. U Sein Myint, retired Accountant
7. U Thoung Shein, retired officer, Department of Co-orps
8. U Kyaw Ze Ya, Private Business man
9. U Soe Thein, Private Business man
10. U Nay Myo Naing, former 88 student activist
11. U Tun , private businessman, Kamayut
12 Ko Than Tin Myint, Youth activist, Dala Township & etc.,
Our present and urgent program is ............................ ( full text was published on April 17th 2010)
THIS IS OUR POLITICAL DIPLOMACY MOVEMENT SINCE 1990-92.
SOME OF US HAD BEEN EXPIRED SINCE BEFORE 2010. THEY ARE FROM VARIOUS POLITICAL TRENDS & FACTIONS.
WE ALL HAD BEEN AND ARE STILL WORKING TOGETHER AS NATIONAL POLITICS NOT PARTY POLITICS.
WE STRONGLY BELIEVE IN “COMPROMISE, NEGOTIATION, DISCUSSION AND FINDING SOLUTIONS BY PEACEFUL MEANS."
OUR POLICY IS DEMOCRATIC REFORMATION FOR BURMA (MYANMAR).
OUR GOAL IS FOR PEACEFUL, PROSPEROUS & UNITED DEMOCRATIC BURMA (MYANMAR).
October 23, 2010
Ref:
http://www.facebook.com/pk.paradise#!/notes/peter-paradise/independent-nationalist-politicians-announcement-april-17th-2010/161528613869544
We are Independent Nationalist Politicians who will not set up a political party and contest in the upcoming 2010 general election but will help anyone who would sincerely work for a Democratic Burma/Myanmar.
We are individual politicians who gather with the common intention of finding peaceful resolution to solve national problems that exist today in our country.
We will work unconditionally with Myanmar armed forces leaders, democratic forces and nationalities for a peaceful, developing and democratic united Myanmar.
We cordially and sincerely invited every one to join us in our endeavor to do so.
1. Amyotheryei U Win Naing, Politician
2. U Ye Kyaw Swa, Advocate
3. U Sein, Advocate
4. U Ko Myint, Advocate
5. U Zaw Win, Technician
6. U Sein Myint, retired Accountant
7. U Thoung Shein, retired officer, Department of Co-orps
8. U Kyaw Ze Ya, Private Business man
9. U Soe Thein, Private Business man
10. U Nay Myo Naing, former 88 student activist
11. U Tun , private businessman, Kamayut
12 Ko Than Tin Myint, Youth activist, Dala Township & etc.,
Our present and urgent program is ............................ ( full text was published on April 17th 2010)
THIS IS OUR POLITICAL DIPLOMACY MOVEMENT SINCE 1990-92.
SOME OF US HAD BEEN EXPIRED SINCE BEFORE 2010. THEY ARE FROM VARIOUS POLITICAL TRENDS & FACTIONS.
WE ALL HAD BEEN AND ARE STILL WORKING TOGETHER AS NATIONAL POLITICS NOT PARTY POLITICS.
WE STRONGLY BELIEVE IN “COMPROMISE, NEGOTIATION, DISCUSSION AND FINDING SOLUTIONS BY PEACEFUL MEANS."
OUR POLICY IS DEMOCRATIC REFORMATION FOR BURMA (MYANMAR).
OUR GOAL IS FOR PEACEFUL, PROSPEROUS & UNITED DEMOCRATIC BURMA (MYANMAR).
October 23, 2010
Ref:
http://www.facebook.com/pk.paradise#!/notes/peter-paradise/independent-nationalist-politicians-announcement-april-17th-2010/161528613869544
My Response :
Dear Mr. Myint Thein kyu
My response to your article is to suggest you to learn some news and views concerning with ‘US foreign policy towards Burma( Myanmar)” of this current Obama administration.
(1)
“The US official leading dialogue with Burma said Thursday he was thoroughly disappointed with the results but that engagement was the best option as the country prepares for controversial elections.”
US assistant secretary of state for East Asian affairs, Kurt Campbell
By AGENCE FRANCE-PRESSE
Published: 17 September 2010
US ‘thoroughly disappointed’: Kurt Campbell
http://www.dvb.no/elections/
us-thoroughly-disappointed-kurt-campbell/11824
……………….
(2)
“We expect engagement with Burma to be a long, slow, and step-by-step process. We will not judge the success of our efforts at pragmatic engagement by the results of a handful of meetings. Engagement for its own sake is obviously not a goal for U.S. policy, but we recognize that achieving meaningful change in Burma will take time.”
Testimony of Kurt Campbell
Assistant Secretary of State Bureau of East Asian and Pacific Affairs
U.S. Department of State
Before the Subcommittee on East Asian and Pacific Affairs Senate Foreign Relations Committee
September 30, 2009
(U.S. Policy Toward Burma)
………………………………
(3)
(Link )
http://www.nationsencyclopedia.com/Asia-and-Oceania/
Korea-Republic-of-ROK-HISTORY.html
Thursday, October 21, 2010
October 21, 2010 11:53 PM
Ref :
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/burmese-situation-calls-for.html
Burmese Situation Calls for International Empathy (Myint Thein Kyu)
My response to your article is to suggest you to learn some news and views concerning with ‘US foreign policy towards Burma( Myanmar)” of this current Obama administration.
(1)
“The US official leading dialogue with Burma said Thursday he was thoroughly disappointed with the results but that engagement was the best option as the country prepares for controversial elections.”
US assistant secretary of state for East Asian affairs, Kurt Campbell
By AGENCE FRANCE-PRESSE
Published: 17 September 2010
US ‘thoroughly disappointed’: Kurt Campbell
http://www.dvb.no/elections/
us-thoroughly-disappointed-kurt-campbell/11824
……………….
(2)
“We expect engagement with Burma to be a long, slow, and step-by-step process. We will not judge the success of our efforts at pragmatic engagement by the results of a handful of meetings. Engagement for its own sake is obviously not a goal for U.S. policy, but we recognize that achieving meaningful change in Burma will take time.”
Testimony of Kurt Campbell
Assistant Secretary of State Bureau of East Asian and Pacific Affairs
U.S. Department of State
Before the Subcommittee on East Asian and Pacific Affairs Senate Foreign Relations Committee
September 30, 2009
(U.S. Policy Toward Burma)
………………………………
(3)
(Link )
http://www.nationsencyclopedia.com/Asia-and-Oceania/
Korea-Republic-of-ROK-HISTORY.html
Thursday, October 21, 2010
October 21, 2010 11:53 PM
Ref :
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/burmese-situation-calls-for.html
Burmese Situation Calls for International Empathy (Myint Thein Kyu)
Thursday, October 21, 2010
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး…(၃)
NLD နဲ ့ pro-nld.. ေတြက…no vote…no vote..နဲ ့….မဲမေပး..ဘို ့..လွဳံ ့ေဆာ္ႀကတယ္..။
no vote ..ကို..ေျပာစရာ..မရွိပါ..။
ဒါေပမယ့္……….
NLD..မဟုတ္တဲ့…ႏိုင္ငံေရးပါတီ..အဖြဲ ့အစည္း..အားလံုးကို…ရန္သူလိုသေဘာထားလာခဲ့တယ္..။
ပါတီေတြထဲမပါတဲ့…ႏိုင္ငံေရးအင္အားေတြ…အမ်ားႀကီးရွိေနေသးတယ္ဆိုတာ…သတိထားမိပံုမရဘူး.။
ေရြးေကာက္ပဲြ..၀င္ရင္…စစ္အစိုးရဘက္ကလို ့..စြပ္စဲြလာတယ္..။
လမ္းျပတ္ကမ္းျပတ္…အမ်ိဳးသားခ်င္းစစ္ခင္းခ်င္..တာလား..?
NLD…နဲ ့.. ျပည္တြင္းျပည္ပ…pro-nld..ေတြကို…ဂရုဏာသက္ရံုကလဲြရင္…nothing…ပါ..။
ကိုယ့္လမ္းကိုယ္ေလ်ွာက္ႀကရုံပါ..။
NLD..ဟာ.. ဘ၀င္ျမင့္..မာန္တက္လို ့..လူထုတင္တဲ့စင္ျမင့္ေပၚက…ျပဳတ္က်ခဲ့ျပီးျပီ…။
ဒါကို..သင္ခန္းစာ..မယူႏိုင္ေသးပဲ….ထပ္ကြန္ ့ျပီး..ငါနဲ ့မတူငါ့ရန္သူ…ဗကပ..မူ..ကို..
က်င့္သံုးလာျပန္ျပီ..ဆိုရင္ေတာ့….ေသခ်ာစဥ္းစားပါ….
ႏိုင္ငံေရး..ဆိုတာ..ကိုယ္ယံုတာကိုယ္လုပ္ႀကတာေနာ္…။
ေရဆံုးေရဖ်ား..ပဲ..မွတ္ပါ..ျပတ္တယ္..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး..ေႀကြးေႀကာ္ျပီး…အလံုးစံုပ်က္သုဥ္းေရးဦးတည္မယ္…
ဆိုရင္ေတာ့..အမွားႀကီးမွားလိမ့္မယ္..။
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး…ဆိုတာကို.. အလံုးစံုပ်က္သုဥ္းျပီးမွ..လုပ္မယ္..လို ့…..
ရည္ရြယ္ရင္ေတာ့….လူထုရဲ ့ ဒဏ္ခတ္တာ…သမိုင္းမွာ..ခံေပေရာ့..လို ့ပဲ..ႀကိဳေျပာထားလိုက္ပါ့မယ္..။
October 9, 2010 1:41 PM
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/blog-post_09.html
Posted by ေစာတင္ေမာင္
no vote ..ကို..ေျပာစရာ..မရွိပါ..။
ဒါေပမယ့္……….
NLD..မဟုတ္တဲ့…ႏိုင္ငံေရးပါတီ..အဖြဲ ့အစည္း..အားလံုးကို…ရန္သူလိုသေဘာထားလာခဲ့တယ္..။
ပါတီေတြထဲမပါတဲ့…ႏိုင္ငံေရးအင္အားေတြ…အမ်ားႀကီးရွိေနေသးတယ္ဆိုတာ…သတိထားမိပံုမရဘူး.။
ေရြးေကာက္ပဲြ..၀င္ရင္…စစ္အစိုးရဘက္ကလို ့..စြပ္စဲြလာတယ္..။
လမ္းျပတ္ကမ္းျပတ္…အမ်ိဳးသားခ်င္းစစ္ခင္းခ်င္..တာလား..?
NLD…နဲ ့.. ျပည္တြင္းျပည္ပ…pro-nld..ေတြကို…ဂရုဏာသက္ရံုကလဲြရင္…nothing…ပါ..။
ကိုယ့္လမ္းကိုယ္ေလ်ွာက္ႀကရုံပါ..။
NLD..ဟာ.. ဘ၀င္ျမင့္..မာန္တက္လို ့..လူထုတင္တဲ့စင္ျမင့္ေပၚက…ျပဳတ္က်ခဲ့ျပီးျပီ…။
ဒါကို..သင္ခန္းစာ..မယူႏိုင္ေသးပဲ….ထပ္ကြန္ ့ျပီး..ငါနဲ ့မတူငါ့ရန္သူ…ဗကပ..မူ..ကို..
က်င့္သံုးလာျပန္ျပီ..ဆိုရင္ေတာ့….ေသခ်ာစဥ္းစားပါ….
ႏိုင္ငံေရး..ဆိုတာ..ကိုယ္ယံုတာကိုယ္လုပ္ႀကတာေနာ္…။
ေရဆံုးေရဖ်ား..ပဲ..မွတ္ပါ..ျပတ္တယ္..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး..ေႀကြးေႀကာ္ျပီး…အလံုးစံုပ်က္သုဥ္းေရးဦးတည္မယ္…
ဆိုရင္ေတာ့..အမွားႀကီးမွားလိမ့္မယ္..။
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး…ဆိုတာကို.. အလံုးစံုပ်က္သုဥ္းျပီးမွ..လုပ္မယ္..လို ့…..
ရည္ရြယ္ရင္ေတာ့….လူထုရဲ ့ ဒဏ္ခတ္တာ…သမိုင္းမွာ..ခံေပေရာ့..လို ့ပဲ..ႀကိဳေျပာထားလိုက္ပါ့မယ္..။
October 9, 2010 1:41 PM
http://drlunswe.blogspot.com/2010/10/blog-post_09.html
Posted by ေစာတင္ေမာင္
Wednesday, October 20, 2010
ေလာကအျမင္ႏွစ္မ်ိဳး
ေလာကအျမင္မွာ…အေကာင္းျမင္..နဲ ့..အဆိုးျမင္..၂မ်ိဳးရွိတယ္..။
အေကာင္းျမင္သမားက..လက္ေတြ ့..တကယ္လုပ္လို ့ရမွာကို..အေျခခံ..စဥ္းစားတယ္..။
အဆိုးျမင္သမားက..စိတ္ကူးယဥ္ျပီး.. လက္ေတြ ့..မွာ..လုပ္မျဖစ္ႏိုင္တာေတြအေပၚ.. အေျခခံ..စဥ္းစားတယ္..။
လူ ့အဖဲြ ့အစည္းတခု နဲ ့တခု..ျခားနားတာ…လူတန္းစားဖဲြ ့စည္းမွဳ..အသြင္လကၡဏာ..မတူတာ..၊
သမိုင္းေနာက္ခံ..နဲ ့..လူမွဳသမိုင္းေရးျဖစ္ေပၚတိုးတက္မွဳ..အဆင့္..ေတြ..ကြဲျပားျခားနား..တာ..၊
လူမ်ိဳးႏြယ္စုေရးရာ..အမ်ိဳးသားေရးရာ..တျပည္..နဲ ့..တျပည္…ထံုးစံဓေလ့.. အေျခခံ..ကစ. ျခားနားပါတယ္..။
ျမန္မာျပည္..ကို…ဘယ္တိုင္းျပည္ဘယ္လူမ်ိဳးကမွ…ကယ္တင္ေပးမွာ..မဟုတ္ပါ..။
ျမန္မာျပည္..ကို…ဘယ္တိုင္းျပည္ဘယ္လူမ်ိဳးကမွ..ေကာင္းစားႀကီးပြားေအာင္..
လာလုပ္ေပးမွာ.. မဟုတ္ပါ..။
ဘယ္လူမ်ိဳးဘယ္္တိုင္းျပည္..ကေတာ့ျဖင့္… ျမန္မာျပည္.. ျမန္မာလူမ်ိဳးကတြက္…ဘာလုပ္ေပးပါ့မယ္..ညာလုပ္ေပးပါ့မယ္…ဆိုတာ..အလကားပါ…။
ကိုယ္လူမ်ိဳးုကိုယ့္တိုင္းျပည္အတြက္…ကိုယ္တိုင္ပဲ…လုပ္ယူႀကရလိမ့္မယ္…လို ့မွတ္ပါ..။
ျမန္မာျပည္..ဒီမိုကေရစီေရးက…အခ်ိန္တိုနဲ့ေတာ့…အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု..အဆင့္မေရာက္ႏိုင္ပါ..။
http://freedomnewsgroup.com/2010/10/06/
ခ်ဴလာေလာင္ကြန္တြင္ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ေဆြးေႏြး(ကိုဦး)October 6, 2010
October 6, 2010 at 9:56 am
အေကာင္းျမင္သမားက..လက္ေတြ ့..တကယ္လုပ္လို ့ရမွာကို..အေျခခံ..စဥ္းစားတယ္..။
အဆိုးျမင္သမားက..စိတ္ကူးယဥ္ျပီး.. လက္ေတြ ့..မွာ..လုပ္မျဖစ္ႏိုင္တာေတြအေပၚ.. အေျခခံ..စဥ္းစားတယ္..။
လူ ့အဖဲြ ့အစည္းတခု နဲ ့တခု..ျခားနားတာ…လူတန္းစားဖဲြ ့စည္းမွဳ..အသြင္လကၡဏာ..မတူတာ..၊
သမိုင္းေနာက္ခံ..နဲ ့..လူမွဳသမိုင္းေရးျဖစ္ေပၚတိုးတက္မွဳ..အဆင့္..ေတြ..ကြဲျပားျခားနား..တာ..၊
လူမ်ိဳးႏြယ္စုေရးရာ..အမ်ိဳးသားေရးရာ..တျပည္..နဲ ့..တျပည္…ထံုးစံဓေလ့.. အေျခခံ..ကစ. ျခားနားပါတယ္..။
ျမန္မာျပည္..ကို…ဘယ္တိုင္းျပည္ဘယ္လူမ်ိဳးကမွ…ကယ္တင္ေပးမွာ..မဟုတ္ပါ..။
ျမန္မာျပည္..ကို…ဘယ္တိုင္းျပည္ဘယ္လူမ်ိဳးကမွ..ေကာင္းစားႀကီးပြားေအာင္..
လာလုပ္ေပးမွာ.. မဟုတ္ပါ..။
ဘယ္လူမ်ိဳးဘယ္္တိုင္းျပည္..ကေတာ့ျဖင့္… ျမန္မာျပည္.. ျမန္မာလူမ်ိဳးကတြက္…ဘာလုပ္ေပးပါ့မယ္..ညာလုပ္ေပးပါ့မယ္…ဆိုတာ..အလကားပါ…။
ကိုယ္လူမ်ိဳးုကိုယ့္တိုင္းျပည္အတြက္…ကိုယ္တိုင္ပဲ…လုပ္ယူႀကရလိမ့္မယ္…လို ့မွတ္ပါ..။
ျမန္မာျပည္..ဒီမိုကေရစီေရးက…အခ်ိန္တိုနဲ့ေတာ့…အေမရိကန္ျပည္ေထာင္စု..အဆင့္မေရာက္ႏိုင္ပါ..။
http://freedomnewsgroup.com/2010/10/06/
ခ်ဴလာေလာင္ကြန္တြင္ ျမန္မာ့ ဒီမိုကေရစီ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ေဆြးေႏြး(ကိုဦး)October 6, 2010
October 6, 2010 at 9:56 am
Tuesday, October 19, 2010
Either Revolution or Reformation....! အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး(၂)...!
အဓိက က..
ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း လား ၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း လား..၊
ဒါ ကို ေရြးဘို ့ပါ..
Revolution လား….?
Reformation လား….?
ပုဂၢဳိလ္စဲြ..ဂိုဏ္းဂဏစဲြ..ဥပါဒါန္စဲြ ေန သမွ်ေတာ့..
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…ကို…ေလွွွ်ာက္လွမ္းခ်င္လို ့ လံုး၀မရႏိုင္ပါ..။
Revolution is failed. ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲေရး.. လမ္းစဥ္..လံုး၀က်ဆံုးခဲ့ျပီ..
ဆိုတဲ့ အခ်က္ ကို...ေက်ေက်နပ္နပ္ ျပတ္ျပတ္သားသား…ခံယူႏိုင္ ဘို ့ကလဲ..ပထမ ပါ.။
စစ္ဖက္ အရပ္ဖက္ အတူ ပူးတဲြ ျပီး..လုပ္ မွ ရ မယ့္….ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…သာျဖစ္တယ္..။
ဒါကို.. အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..လို ့..ရည္ညြွန္းအပ္ပါတယ္…။
October 19, 2010 9:01 PM
ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း လား ၊ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း လား..၊
ဒါ ကို ေရြးဘို ့ပါ..
Revolution လား….?
Reformation လား….?
ပုဂၢဳိလ္စဲြ..ဂိုဏ္းဂဏစဲြ..ဥပါဒါန္စဲြ ေန သမွ်ေတာ့..
ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…ကို…ေလွွွ်ာက္လွမ္းခ်င္လို ့ လံုး၀မရႏိုင္ပါ..။
Revolution is failed. ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲေရး.. လမ္းစဥ္..လံုး၀က်ဆံုးခဲ့ျပီ..
ဆိုတဲ့ အခ်က္ ကို...ေက်ေက်နပ္နပ္ ျပတ္ျပတ္သားသား…ခံယူႏိုင္ ဘို ့ကလဲ..ပထမ ပါ.။
စစ္ဖက္ အရပ္ဖက္ အတူ ပူးတဲြ ျပီး..လုပ္ မွ ရ မယ့္….ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရး လမ္း…သာျဖစ္တယ္..။
ဒါကို.. အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..လို ့..ရည္ညြွန္းအပ္ပါတယ္…။
October 19, 2010 9:01 PM
Monday, October 11, 2010
Open Letter (အိတ္ဖြင့္ေပးစာ)
အိတ္ဖြင့္ေပးစာ
ဦး၀င္းတင္ ရဲ ့ ေဆာင္းပါး.ကို..လိုရင္းပဲ..တုန္ ့ျပန္လိုက္ပါတယ္..။
NLD နဲ ့တိုင္းျပည္ကို.ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲလိုသူေတြက.. ျပင္ပဖိအားနဲ႔ ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈေတြ ေပါင္းစပ္ၿပီး စစ္အစိုးရကုိ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးေရး စားပြဲ၀ုိင္းေပၚအေရာက္ တြန္းပုိ႔ႏုိင္…..ဘို ့..လိုလားႀကတယ္ဆိုတာေတြ ့ရတယ္..။
ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈ…..ဆိုတာ….မႀကာခင္..ေရြးေကာက္ပဲြလြန္ကာလ..မွာ…
၁၉၈၈ လို..လူထုအံုႀကြမွဳႀကီး… ျပည္တြင္းမွာ…ထပ္ျဖစ္ေစခ်င္တာလား…?
ျပင္ပဖိအားေႀကာင့္…ျပည္သူေတြ..စုတ္ျပတ္သတ္..ငတ္မြတ္မဲြေတဆင္းရဲတြင္းနက္ျပီးမွ…
အံုႀကြလာေစခ်င္တဲ့..သေဘာလား…?
ျပင္ပဖိအားေႀကာင့္…စစ္အစိုးရ..နဲ ့..သူ ့လူဘူဇြာတခ်ိဳ ့…ထိေကာင္းထိတာရွိေပမယ့္…
တကယ္နစ္နာရတာ…ေအာက္ဆံုးဆင့္လူဆင္းရဲေတြ..ဆိုတဲ့အသိတရားေလးေလာက္မွ…
မရွိေတာ့ဘူးလား…?
၁၇၈၉..ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရး..လို.. ေအာက္ဆံုးဆင့္လူဆင္းရဲေတြကို…ခ်နင္းျပီး…
ဒိမိုကေရစီေတာ္လွန္ေရး..ဆင္ႏြဲခ်င္တာလား…?
ျပင္သစ္မွာ..လူ၀ီ ၁၆..ေခါင္းျပတ္နန္းခ်ခံခဲ့ရတာကို….အားက်တာလား…?
ေတာ္လွန္ေရးသမားေတြ..အားလံုးေလာက္…ေခါင္းျဖတ္စက္ေအာက္..အသက္ေပ်ာက္ခဲ့ရတာ..
ကိုေရာ…သင္ခန္းစာ..ယူမိရဲ ့လား….?
ေနာက္ဆံုး…ေတာ့…နပိုလီယံ ဘိုနာပတ္…ရဲ ့စစ္အာဏာသိမ္း (coup d'état )..…ျခငိးရဲ ့
နိဂုံးခ်ဳပ္ေပးတာခံခဲ့ရတယ္….မဟုတ္လား….?
ေနာက္တႀကိမ္…၁၈၄၈-၅၁ ျပင္သစ္မွာ..လူထုေတာ္လွန္အံုႀကြႀကျပန္ေတာ့…..
သမိုင္းေရး..သင္ခန္းစာကို..လူမွဳ၀ိဇာ အျမင္ နဲ ့.. Karl Marx..က…ေရးသားတင္ဆက္ခဲ့ျပန္တယ္…။
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte by Karl Marx….ပါ…..။
ဖတ္ဖူးမွာပါ…ျပန္ဖတ္ျပီး…သင္ခန္းစာယူပါ…ပညာရွိသတိျဖစ္ခဲ..လို ့..ဆိုစကား..ရွိေႀကာင္းပါ..။
သုေတသီ (REFORMERS GROUP)
Thursday, October 07, 2010
REF:
The military has no desire to talk. But if the international community seriously exercises strong and effective pressure on the regime, the combination of pressure from outside and peaceful resistance inside the country will force the regime to come to the dialogue table. (Excerpt)
Ref: “An Election Not Worthy of Support” by Win Tin - 2010-09-30 New York Times
စစ္အစုိးအေပၚမွာ ျပင္းထန္ထိေရာက္တဲ့ ဖိအားေ��ြကုိ အေလးထားေဆာင္ရြက္သြားမယ္ဆုိရင္ အဲဒီျပင္ပဖိအားနဲ႔ ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈေတြ ေပါင္းစပ္ၿပီး စစ္အစိုးရကုိ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးေရး စားပြဲ၀ုိင္းေပၚအေရာက္ တြန္းပုိ႔ႏုိင္ပါလိမ့္မယ္။
ဖုိးေဇာ္ ဘာသာျပန္ အားမေပးထုိက္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ (၀င္းတင္ /၀၅ ေအာက္တိုဘာ၂၀၁၀)
http://www.khitpyaing.org/index.php?route=detail&id=4940
.............................................................................................................
ဦး၀င္းတင္ ရဲ ့ ေဆာင္းပါး.ကို..လိုရင္းပဲ..တုန္ ့ျပန္လိုက္ပါတယ္..။
NLD နဲ ့တိုင္းျပည္ကို.ေတာ္လွန္ေျပာင္းလဲလိုသူေတြက.. ျပင္ပဖိအားနဲ႔ ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈေတြ ေပါင္းစပ္ၿပီး စစ္အစိုးရကုိ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးေရး စားပြဲ၀ုိင္းေပၚအေရာက္ တြန္းပုိ႔ႏုိင္…..ဘို ့..လိုလားႀကတယ္ဆိုတာေတြ ့ရတယ္..။
ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈ…..ဆိုတာ….မႀကာခင္..ေရြးေကာက္ပဲြလြန္ကာလ..မွာ…
၁၉၈၈ လို..လူထုအံုႀကြမွဳႀကီး… ျပည္တြင္းမွာ…ထပ္ျဖစ္ေစခ်င္တာလား…?
ျပင္ပဖိအားေႀကာင့္…ျပည္သူေတြ..စုတ္ျပတ္သတ္..ငတ္မြတ္မဲြေတဆင္းရဲတြင္းနက္ျပီးမွ…
အံုႀကြလာေစခ်င္တဲ့..သေဘာလား…?
ျပင္ပဖိအားေႀကာင့္…စစ္အစိုးရ..နဲ ့..သူ ့လူဘူဇြာတခ်ိဳ ့…ထိေကာင္းထိတာရွိေပမယ့္…
တကယ္နစ္နာရတာ…ေအာက္ဆံုးဆင့္လူဆင္းရဲေတြ..ဆိုတဲ့အသိတရားေလးေလာက္မွ…
မရွိေတာ့ဘူးလား…?
၁၇၈၉..ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရး..လို.. ေအာက္ဆံုးဆင့္လူဆင္းရဲေတြကို…ခ်နင္းျပီး…
ဒိမိုကေရစီေတာ္လွန္ေရး..ဆင္ႏြဲခ်င္တာလား…?
ျပင္သစ္မွာ..လူ၀ီ ၁၆..ေခါင္းျပတ္နန္းခ်ခံခဲ့ရတာကို….အားက်တာလား…?
ေတာ္လွန္ေရးသမားေတြ..အားလံုးေလာက္…ေခါင္းျဖတ္စက္ေအာက္..အသက္ေပ်ာက္ခဲ့ရတာ..
ကိုေရာ…သင္ခန္းစာ..ယူမိရဲ ့လား….?
ေနာက္ဆံုး…ေတာ့…နပိုလီယံ ဘိုနာပတ္…ရဲ ့စစ္အာဏာသိမ္း (coup d'état )..…ျခငိးရဲ ့
နိဂုံးခ်ဳပ္ေပးတာခံခဲ့ရတယ္….မဟုတ္လား….?
ေနာက္တႀကိမ္…၁၈၄၈-၅၁ ျပင္သစ္မွာ..လူထုေတာ္လွန္အံုႀကြႀကျပန္ေတာ့…..
သမိုင္းေရး..သင္ခန္းစာကို..လူမွဳ၀ိဇာ အျမင္ နဲ ့.. Karl Marx..က…ေရးသားတင္ဆက္ခဲ့ျပန္တယ္…။
The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte by Karl Marx….ပါ…..။
ဖတ္ဖူးမွာပါ…ျပန္ဖတ္ျပီး…သင္ခန္းစာယူပါ…ပညာရွိသတိျဖစ္ခဲ..လို ့..ဆိုစကား..ရွိေႀကာင္းပါ..။
သုေတသီ (REFORMERS GROUP)
Thursday, October 07, 2010
REF:
The military has no desire to talk. But if the international community seriously exercises strong and effective pressure on the regime, the combination of pressure from outside and peaceful resistance inside the country will force the regime to come to the dialogue table. (Excerpt)
Ref: “An Election Not Worthy of Support” by Win Tin - 2010-09-30 New York Times
စစ္အစုိးအေပၚမွာ ျပင္းထန္ထိေရာက္တဲ့ ဖိအားေ��ြကုိ အေလးထားေဆာင္ရြက္သြားမယ္ဆုိရင္ အဲဒီျပင္ပဖိအားနဲ႔ ျပည္တြင္းက ၿငိမ္းခ်မ္းစြာခုခံတြန္းလွန္မႈေတြ ေပါင္းစပ္ၿပီး စစ္အစိုးရကုိ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးေရး စားပြဲ၀ုိင္းေပၚအေရာက္ တြန္းပုိ႔ႏုိင္ပါလိမ့္မယ္။
ဖုိးေဇာ္ ဘာသာျပန္ အားမေပးထုိက္တဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲ (၀င္းတင္ /၀၅ ေအာက္တိုဘာ၂၀၁၀)
http://www.khitpyaing.org/index.php?route=detail&id=4940
.............................................................................................................
Saturday, October 9, 2010
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး.....!
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး...
မဲမေပးႀကန့ဲ….no vote…! ဒီ..ေႀကြးေႀကာ္သံကို…ဥပေဒအျမင္အရေရာ…ႏိုင္ငံေရးရပ္တည္ခ်က္အရပါ..လက္ခံပါတယ္..။
ဒါေပမယ့္……NLD နဲ ့ NLD လိုလားသူေတြက…လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲ…မွာ..
လက္ရွိစစ္အစိုးရရဲ ့ပါတီ(ႀကံ့ခိုင္ေရး)…ယခင္..စစ္အစိုးရရဲ ့ပါတီ(တစည)…သူတို ့ကိုလိုလားတဲ့ပါတီေတြ…ကို..သာမက….
ဒီမိုကေရစီ..လိုလားတဲ့…ပါတီ..မ်ားကိုပါ..ဆန္ ့က်င္ ပုတ္ခတ္ တိုက္ခိုက္လာခဲ့ျပီျဖစ္တယ္..။
ရုိင္းရုိင္းစိုင္းစိုင္း….ယုတ္ယုတ္ညံ့ညံ့..စကားလံုးႀကမ္းႀကမ္းရင့္ရင့္သီးသီး..စြပ္စဲြေျပာဆိုလာခဲ့ႀကျပီ..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး…ေတြ ့ဆံုေဆြေႏြးေရး…..ဆို….!
ျမန္မာျပည္မွာ….NLD…တပါတီ..ထဲ…ရွိတယ္…လို ့…ဆိုခ်င္တာလား…..?
မွတ္ပံုမတင္လည္း….ပါတီ…ဆိုတာရွိတယ္လို ့…လက္ခံယံုႀကည္ရင္…NLD…ဆိုတာ…
မေန ့တေန ့ကမွ..ေပၚလာတာပါ။….ျပီးေတာ့...စဖဲြ ့ကတည္းက…ပ်က္ျပီးသားပါလို့ …၁၉၈၈..ကတည္းက..ေျပာျပီးသားပါ..။
တဆက္ထဲေျပာလိုက္ပါ့မယ္….
၁၉၈၈…လူထုအံုႀကြမွဳႀကီး…က…NLD…ဦးေဆာင္ခဲ့တာ..မဟုတ္ေႀကာင္းပါ..၊
စစ္တပ္က…၁၉၀၅ မွာ..ဇာဘုရင္…Duma လွြတ္ေတာ္ေပးသလို…ေပးတာ..ေခါင္းလွ်ိဳ၀င္ခဲ့တာ…
NLD က…ေရွ ့ဆုံးကပါ…။
ဘာလို ့…အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး ကို..ေရွ ့ မရဳွုပဲ….ရန္ဘက္လုပ္လာရတာလဲ…?
လိုရင္းနဲ ့အနာဂတ္ေရး..ပဲ..ေျပာပါ့မယ္…..
ျမန္မာျပည္…ခ်မ္းသာႀကြယ္၀ျပီး…လူတိုင္းအသက္ရွဳေခ်ာင္ေစခ်င္ရင္….
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..ကို…..
စစ္ဖက္…အရပ္ဖက္..ခဲြျခားမေနပဲ…..
အတူပူးတြဲေဆာင္ရြက္ႀကမွ…ျဖစ္မယ္….။
(REFORMERS GROUP)
Friday, October 08, 2010
မဲမေပးႀကန့ဲ….no vote…! ဒီ..ေႀကြးေႀကာ္သံကို…ဥပေဒအျမင္အရေရာ…ႏိုင္ငံေရးရပ္တည္ခ်က္အရပါ..လက္ခံပါတယ္..။
ဒါေပမယ့္……NLD နဲ ့ NLD လိုလားသူေတြက…လာမယ့္ေရြးေကာက္ပြဲ…မွာ..
လက္ရွိစစ္အစိုးရရဲ ့ပါတီ(ႀကံ့ခိုင္ေရး)…ယခင္..စစ္အစိုးရရဲ ့ပါတီ(တစည)…သူတို ့ကိုလိုလားတဲ့ပါတီေတြ…ကို..သာမက….
ဒီမိုကေရစီ..လိုလားတဲ့…ပါတီ..မ်ားကိုပါ..ဆန္ ့က်င္ ပုတ္ခတ္ တိုက္ခိုက္လာခဲ့ျပီျဖစ္တယ္..။
ရုိင္းရုိင္းစိုင္းစိုင္း….ယုတ္ယုတ္ညံ့ညံ့..စကားလံုးႀကမ္းႀကမ္းရင့္ရင့္သီးသီး..စြပ္စဲြေျပာဆိုလာခဲ့ႀကျပီ..။
အမ်ိဳးသားျပန္လည္သင့္ျမတ္ေရး…ေတြ ့ဆံုေဆြေႏြးေရး…..ဆို….!
ျမန္မာျပည္မွာ….NLD…တပါတီ..ထဲ…ရွိတယ္…လို ့…ဆိုခ်င္တာလား…..?
မွတ္ပံုမတင္လည္း….ပါတီ…ဆိုတာရွိတယ္လို ့…လက္ခံယံုႀကည္ရင္…NLD…ဆိုတာ…
မေန ့တေန ့ကမွ..ေပၚလာတာပါ။….ျပီးေတာ့...စဖဲြ ့ကတည္းက…ပ်က္ျပီးသားပါလို့ …၁၉၈၈..ကတည္းက..ေျပာျပီးသားပါ..။
တဆက္ထဲေျပာလိုက္ပါ့မယ္….
၁၉၈၈…လူထုအံုႀကြမွဳႀကီး…က…NLD…ဦးေဆာင္ခဲ့တာ..မဟုတ္ေႀကာင္းပါ..၊
စစ္တပ္က…၁၉၀၅ မွာ..ဇာဘုရင္…Duma လွြတ္ေတာ္ေပးသလို…ေပးတာ..ေခါင္းလွ်ိဳ၀င္ခဲ့တာ…
NLD က…ေရွ ့ဆုံးကပါ…။
ဘာလို ့…အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး ကို..ေရွ ့ မရဳွုပဲ….ရန္ဘက္လုပ္လာရတာလဲ…?
လိုရင္းနဲ ့အနာဂတ္ေရး..ပဲ..ေျပာပါ့မယ္…..
ျမန္မာျပည္…ခ်မ္းသာႀကြယ္၀ျပီး…လူတိုင္းအသက္ရွဳေခ်ာင္ေစခ်င္ရင္….
အမ်ိဳးသားညီညြတ္ေရး..နဲ ့..တိုင္းျပည္ထူေထာင္ေရး..ကို…..
စစ္ဖက္…အရပ္ဖက္..ခဲြျခားမေနပဲ…..
အတူပူးတြဲေဆာင္ရြက္ႀကမွ…ျဖစ္မယ္….။
(REFORMERS GROUP)
Friday, October 08, 2010
Subscribe to:
Posts (Atom)